12

Осьмак – старинная польская монета, равная восьми грошам. – Прим. перев.

13

Сейм длился в 1788 по 1792 гг., на нем была принята конституция 3 мая. – Прим. перев.

14

Разрешение государства выполнять определенные функции представителю другого государства. – Прим. перев.

15

Вавилонское столпотворение (лат.)

16

Королевский казначей. – Прим. перев.

17

Период, когда на польском престоле находились саксонские курфюрсты Август II (1670–1733) и Август III (1696–1763). – Прим. перев.

18

Станислав Сташиц (1755–1826) – выдающийся польский политический деятель, писатель и философ, сторонник радикальных реформ. – Прим. перев.

19

«Очерк истории польской литературы» (франц.).

20

«Воину, философу и поэту»

21

Книготорговля ученых (нем.)

22

«Молчащее оружие» (лат.)

23

Очаровательный принц (франц.)

24

Сельские праздники (итал.)

25

Договор, заключаемый шляхтой с королем при его выборе, обязывающий последнего выполнять определенные политические и финансовые условия. – Прим. перев.

26

В полном составе (лат.)

27

Коллонтай Гуго (1750–1812) – видный представитель польского Просвещения, философ, писатель. – Прим. перев.

28

Повод для войны (лат.)

29

Т. Костюшко 24.III.1794 г. поднял в Кракове восстание за независимость Польши. – Прим. перев.

30

Як Килинский (1760–1819) – один из организаторов и руководителей восстания 1794 г. – Прим. перев.

31

Полотно, картина (франц.)

32

Здесь: взаимные отношения (лат.)

33

Крестьяне и испольщики (итал.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×