помещениями» были пусты. Не было ни следа обитателей.
— Они, наверное, услышали, что мы идем! — вскричал кто-то и рассмеялся хрипло и радостно.
Услышав этот смех, Викор осознал, насколько все-таки глубок страх перед кэтродинами, который люди прятали под чувством сплоченности, возникшем в отряде.
— Не расслабляйтесь! — крикнул Ларвик, не оборачиваясь. — Это может быть ловушка!
Он распахнул очередную дверь и резко отпрыгнул в сторону на случай, если за ней кто-то прячется. Ничего не случилось. Ларвик осторожно шагнул внутрь и изумленно вскрикнул.
Викор последовал за ним. Осев верхней половиной туловища на крышку, на столе валялся кэтродинский офицер. Он впал в беспамятство, причем так внезапно, что ручка, которой он что-то писал, прочертила неровную линию от хвостика последней написанной им буквы до места, где теперь лежала его безвольная рука.
Из коридора послышался крик. Оказалось, что кто-то обнаружил других кэтродинов, на этот раз двоих. Оба тоже были без сознания. По мере продвижения отряд находил таких еще, и еще, и еще.
— Похоже, что их всех вывели из строя! — сказал Ларвик, когда они наткнулись на пятидесятое или шестидесятое по счету бесчувственное тело. — Эй, ты!
Он похлопал кэтродина по щекам» приподнял ему веко. Никакой реакций.
— Может быть, газовая атака» или что-то похожее, — предположил Викор.
Ларвик кивнул. — Похоже. Хотел бы я знать, сколько продлится беспамятство, и кто это сделал.
— Может, если мы направимся в самый центр — например, в кабинет Теммиса, — то найдем разгадку.
Викор облизал губы.
— Хорошая идея, — согласился он. Ларвик вернулся в коридор и выкрикнул:
— Есть тут кто-то из тех, кто раньше работал в этом секторе? Мы ищем кабинет Теммиса.
— Я могу вам сказать, где он располагался раньше, — ответила женщина с горящими глазами, ее лицо было обезображено длинным кривым шрамом. — Я была там раньше один раз.
Она протолкалась вперед и быстро пошла вперед. Идущий за ней Ларвик даже счел, что слишком уж быстро, и лицо его стало озабоченным. Но, как оказалось, опасности не было.
Ибо даже в самом центре сектора они находили тела мужчин и женщин только в бессознательном состоянии. Слуги-майко и клерки-лубаррийцы были в столь же глубоком беспамятстве, как и их хозяева.
— Вот каюта Теммиса, — сказала, наконец, женщина со шрамом.
Она открыла дверь и скользнула внутрь. Главный маршал кэтродинов был там. Одна его рука лежала на панели интеркома, вторая безвольно свисала с подлокотника.
Женщина со шрамом вздернула подбородок, словно прицеливалась, и плюнула ему в лицо.
— Единственно, что плохо, — сказала она после паузы, — что он плевка не почувствовал. Но у него еще все впереди.
Она повернулась и вышла из комнаты. Когда она ушла, Викор, Ларвик и двое-трое других, последовавших за ними, осмотрелись.
— Ты знаешь остальных? — спросил Ларвик Викора.
— Как ни странно, знаю. Вот этот, — указал Викор, — офицер, который прибыл на одном корабле со мной, по имени Каподистро Ференц. Этот, — следующий жест, — археолог Лигмер, который тоже летел с нами. Его — снова движение руки, — я видел недавно в Пещерах. Это один из тех кэтродинов, которые арестовали Ланга.
— Кого же, по-твоему, не хватает? — спросил Ларвик.
Нахмурившись, он обошел комнату. Теммис, Лигмер, Ференц и безымянный кэтродин образовали не вполне правильный квадрат. В центре квадрата, обращенный к столу Теммиса, стоял пустой стул.
— Ланга, — ответил Викор.
— Похоже на то. Как ты думаешь, не он ли сам погрузил в сон всех кэтродинов? Кто он такой — маг?
— Может быть, это какой-нибудь фокус глейсов, который они держали в секрете, — предположил Викор. — Сам посуди. Когда на Станции постоянно находятся и паги, и кэтродины, у них должен быть наготове метод подавления беспорядков или разрешения опасной ситуации вроде этой. Чтобы не пришлось драться самим.
— Что-то, что предусмотрели еще создатели Станции, но только глейсы выяснили, как оно работает, — кивнул Ларвик. — Да, похоже на правду. Единственное, что непонятно: почему здесь нет ни одного глейса? Можно было ожидать, что они обязательно воспользуются своим преимуществом.
— Не исключено, что действие этого средства вот-вот закончится. И кэтродины будут вне себя от ярости, что упустили Ланга.
— Возможно. Ладно, нам лучше попытаться воспользоваться тем временем, которое у нас осталось. Нам выпала бесценная возможность досадить кэтродинам! Мы можем вытащить архивы и сжечь их, перепортить все запасы пищи… Ну, конечно же! Викор, что если мы подсыплем дурманной травы во все их запасы пищи? Заразить одним махом весь персонал! Если они пристрастятся к дурманной траве, все их самодовольство…
Его прервали упреждающие возгласы и звук шагов в коридоре. Затем последовали звуки падения тяжелых тел. Все бросились к двери, чтобы понять, что происходит.
Во главе отряда вооруженных глейсов, чьи парализаторы дымились оттого, что из них только что много стреляли, мчалась разъяренная Рейдж. Она увидела Ларвика и Викора и бросилась к ним.
— Не знаю, где вы взяли столько парализующих зарядов, чтобы вывести из строя весь кэтродинский штат! — рявкнула она. — Но каковы бы ни были ваши планы, им конец, ясно? Нам пришлось усыпить большую часть майко. У моих людей достаточно забот, не хватало только таскать вас по коридорам, как мешки с мусором…
— Но… Поверьте, это не мы их усыпили! — прервал ее Викор, не веря своим ушам. — Разве это сделали не вы? Мы думали, что это был какой-то глейсский трюк, чтобы отнять Ланга у кэтродинов!
— А его что, здесь нет?
Рейдж изумилась ничуть не меньше Викора. Некоторое время они тупо глядели друг на друга. Ларвик глубоко вдохнул.
— Осмотрите кабинет Теммиса! — предложил он и шагнул в сторону, чтобы Рейдж могла войти. — Когда мы вошли, этот стул был пуст.
Рейдж бросилась внутрь и осмотрелась.
— Смотрите, здесь, наверняка, был Ланг, — сказала она. — Видите отпечатки лап зверька рядом с этим стулом? Следы именно такой величины, как у его любимца.
Она развернулась и снова обратилась к ним.
— Викор, ты ведь не станешь мне лгать. Это правда? Вы действительно нашли все так, как сейчас: Ланг исчез, кэтродины без сознания? Или это вы забрали Ланга?
— Это правда, — ответил Викор. Он все еще не пришел в себя. — Мы думали, что его забрали вы!
— Нет! Мы были готовы вступить в вооруженную стычку, если придется. Но когда вошли в сектор, то обнаружили, что вы нас опередили.
Она выглянула в коридор и окликнула военного:
— Ступайте к капитану Индлю! Объявляется чрезвычайное положение для всего персонала Станции! Мы должны найти этого Ланга и арестовать его. Иначе неизвестно, какие еще несчастья могут произойти!
Глава восемнадцатая
Вооруженный глейс козырнул и бросился выполнять приказ. Рейдж обернулась к Ларвику и Викору.
— Теперь уберите своих майко с территории кэтродинов. И побыстрей!