Теперь Тэсс действительно наслаждалась ощущением необыкновенной, абсолютной свободы и яркими осенними видами за окном: золотисто-карамельные поля, пестрые леса, кое-где – озера, в которых отражалось пронзительно-синее холодное небо с белыми пушинками облаков; холмы, часть из которых можно было бы сравнить с невысокими горами. Горы вдали, кстати, Тэсс тоже видела. Мелькали то и дело фермы и деревушки, но более или менее крупных поселков Тэсс сегодня не попадалось. Судя по карте, она уже подъезжала к повороту на дорогу к «Белой долине».
Тэсс было легко и радостно, как ребенку, который заблудился в незнакомом доме, долго бродил по темным пустым комнатам, плакал, пугался, злился, мечтал найти выход, не мог, снова искал и которого в конце концов кто-то добрый и сильный взял за руку и вывел в ярко освещенную красивую комнату с множеством игрушек. И малыш больше не плачет и не мечется в поисках двери, ведущей наружу, ведь ему здесь стало хорошо…
Вот и поворот с указателем: «Белая долина». Местность действительно холмистая, так что «долина» в названии вполне уместна. Интересно, а почему же она белая? Холмы-то покрыты лесами, травой на худой конец…
Зря Тэсс так увлеклась размышлениями на этимологические темы. Потому что именно по этой причине от ее внимания ускользнула большущая выбоина на дороге. «Фиат» сильно тряхнуло. Машина обиженно чихнула, и мотор заглох.
– Черт, черт, черт! – Кипя от негодования, Тэсс дергала ключ зажигания. Безрезультатно. Мотор не подавал признаков жизни. Черт, Билли, и это ты называешь работой?! Чтоб я еще раз обратилась к тебе за помощью?! – возмущалась Тэсс. Да лучше я сама научусь с умным видом ковыряться под капотом, чем еще раз понадеюсь на твою помощь!
Доподлинно неизвестно, что именно отремонтировал в «фиате» Билли, но это что-то явно не было основной причиной частых в последнее время незапланированных остановок.
Тэсс сидела в машине и нетерпеливо барабанила пальцами по рулю. Ждать было, собственно говоря, нечего. По пустынной дороге за последние полчаса не проезжал никто. В сотовом очень кстати кончилась зарядка.
Господи, ну почему же не может все быть хорошо?
Сделав еще несколько глубоких вдохов для приведения нервной системы в состояние относительного равновесия, Тэсс выбралась из машины и взвалила на плечо огромную сумку. Она не столько представляла собой страшную тяжесть, сколько производила таковое впечатление в качестве ноши чрезвычайно хрупкой женщины, однако нести ее до «Белой долины» нужно было мили четыре.
Тэсс шумно вздохнула и отправилась мерить шагами дорогу. Повезло мне: хотя бы дорогу знаю наверняка! Она даже пожалела о своей легкомысленной жажде приключений. Сама виновата. Хотела – на вот, получи!
При других обстоятельствах Тэсс была бы счастлива совершить прогулку по таким местам. Узкая проселочная дорога прихотливо вилась между пологими холмами, поросшими лесом, во многих местах еще зеленым.
Здорово! Я теперь смогу здесь жить! И никогда больше не стану таскать на себе таких тяжестей!
Тэсс уныло поправила на затекающем плече сумку. С этим балластом пешая «прогулка» заняла больше часа. Самым большим удовольствием было взбираться вместе с лентой дороги на холмы. При спуске Тэсс испытывала трудно преодолимое желание усесться на сумку и съехать вниз. Пожалуй, если бы кроме одежды там не лежал еще новенький ноутбук, она поддалась бы искушению.
Наконец, свернув за очередной холм, Тэсс тихо вскрикнула от восторга: ей открылся вид на «Белую долину». У подножия высокого, больше похожего на небольшую сглаженную гору холма стоял величественный старинный дом. Почти замок. Большое трехэтажное здание было сложено из крупных серых камней. По углам высились четыре надежные круглые башни. Если бы Тэсс не была предупреждена о страсти покойного мистера Селти к старинной архитектуре и культуре вообще, она и вправду лишилась бы рассудка от счастья, решив, что стала обладательницей самого настоящего средневекового замка. Тэсс уронила сумку со счастливым вздохом.
Вот это дом! Наверняка с привидениями. Что может быть прекраснее? Она лучезарно улыбнулась. Ветер быстрой волной скатился по склону с холма, из-за которого вышла Тэсс, подхватил и разметал ее волосы, игриво пролетел мимо, ударил в стены старого дома, как про себя окрестила она его, и приветственно пробежался по кронам деревьев, растущих на холме позади дома. Он увлек за собой целый янтарный шелестящий дождь из листьев. Тэсс видела, что во дворе перед домом объезжал лошадь высокий светловолосый человек. Он обернулся на порыв ветра, замер на мгновение, кажется изумленно. Тэсс догадалась, что он заметил ее. Пришлось вскинуть на плечо свою необъятную сумку и вступить на финишную прямую. Тэсс приподняла подбородок повыше. Очень хотелось бы выглядеть достойной наследницей мистера Селти. Но сохранять подобающий вид, если одежда на тебе запылилась, волосы растрепаны, а за спиной громоздится сумочка чуть ли не больше тебя, согласитесь, очень и очень нелегко…
Светловолосый человек уверенным сильным движением направил лошадь в ту сторону, где стояла Тэсс. Всадник и его конь приближались быстро и ритмично. Тэсс разглядела наконец, что волосы у мужчины не просто светлые, а серебристо-пепельные. А лицо вроде бы молодое. Неужели он родился седым? Непокорные серебристые пряди спадали на лоб. На суровом лице как угли горели строгие, недобрые глаза. Под этим жестким взглядом Тэсс почувствовала себя очень уязвимой.
Поравнявшись с ней, мужчина лихо спрыгнул на землю. Хорошие манеры. Но неуютное ощущение от прохладного пронизывающего взгляда не оставляло Тэсс. Незнакомец оценивающе смотрел на нее.
– Чем могу быть полезен, мисс?..
Тон мужчины навел Тэсс на мысль о том, что она скорее потащила бы свою сумочку обратно в Лондон, чем рискнула попросить его о какой-то услуге. Не грубый, нет, совсем не злой голос. Просто металлически- холодный и властный. Голос хозяина.
– Гринхилл, Тереза Гринхилл. Добрый день… – Она смутилась, явно не ожидая того, как неуловимо быстро расширились глаза ее собеседника.
Он поклонился, не глубоко, но очень уважительно, чем ввел ее в еще большее смятение.
– Добро пожаловать, мисс Гринхилл. – Он сделал шаг к ней и легко перехватил ношу, которая стала уже, кажется, раз в двадцать тяжелее, чем была час назад. – Если позволите.
На его плече любимая сумка Тэсс смотрелась гораздо более естественно. Она поразилась тому, какой обаятельной оказалась улыбка этого человека, когда лишь уголки его губ чуть вздернулись кверху, но глаза блеснули мягким лукавым огоньком.
– А вы так от самого Лондона добирались?
Тэсс покраснела и принялась сбивчиво объяснять, где именно осталась ее машина. Мужчина, шагавший рядом в направлении дома, кивнул. Потом внезапно остановился, сделал еще один поклон и произнес:
– Простите, мисс Гринхилл. Я не представился. Грегори Дарт, управляющий «Белой долины».
– Очень приятно. – Тэсс протянула для приветствия руку и удивилась, какой горячей была твердая ладонь нового знакомого. От этого прикосновения по телу едва уловимой искоркой прошла волна напряжения. Тэсс взмахнула ресницами и несколько поспешно сунула руку в карман куртки. Что-то непонятное и потому пугающее проскользнуло и во взгляде Грегори.
Господи, и с этим странным типом мне теперь жить рядом, в одном доме? Кажется, я знаю, как можно назвать новую книгу: «Человек с холодным взглядом»! Тэсс и не заметила, что впервые за последние недели подумала о своих книгах без отвращения.
Зато она поняла, что еще настораживающего, цепляющего было в Грегори. Он довольно сильно хромал на левую ногу.
Хромой бес, пронеслось в голове Тэсс. Каков же был ее испуг, когда она заметила быстрый, искоса брошенный на нее взгляд Грегори! Или я слишком громко думаю, или он и в самом деле может читать мысли…
Они почти подошли к дому. Грегори отдал поводья лошади какому-то невысокому крепкому пареньку. На прощание он ласково провел рукой по морде животного и прошептал ему в ухо что-то, наверное совсем интимное. Тэсс не без защитной иронии подумала, что управляющий был бы гораздо более приятным собеседником, если бы относился к людям с такой же симпатией, как к лошадям. Но не дано – значит не