– Я вам верю. Дайте вашу руку.

– Вот она.

– А вот моя рука.

– Ну что ж, прекрасно.

– А ваша, лорд Адрон?

– Я присоединяюсь.

– Хорошо. А вам, Кааврен, я отдаю меч. Более того, возвращаю вам вашу шпагу. Клянусь Богами, она мне ни к чему. Слишком длинна и тяжела для меня.

Кааврен с благодарностью принял свое оружие, а клинок Морганти взял с некоторым колебанием, хотя в ножнах он ничем не отличался от обычной шпаги. Тиаса сразу передал Морганти лорду Адрону, который сказал:

– Значит, мы договорились.

– Да, – кивнул Крионофенарр. – Давайте сделаем перерыв на один час, а после обсудим детали.

– Согласен.

Крионофенарр приказал, чтобы ему привели другую лошадь, вскочил в седло и повел свою армию прочь от того места, где едва не состоялась битва. Когда Адрон повернулся к остальным, то увидел, что Шалтре и Гарланд стоят в окружении наших друзей.

– В чем дело? – потребовал ответа лорд Адрон. Кааврен поклонился:

– Мы постарались обеспечить успешное течение переговоров.

– О да, вы доказали, что умеете торговаться, – иронически промолвил Гарланд, – Империя должна быть вам благодарна.

– Надеюсь, милорд, – ответил Кааврен, не обращая внимания на тон Гарланда.

– Тем не менее, – вмешался Шалтре, – у нас есть приказ и за нами стоит армия – вы наши пленники.

– Лично я в этом сомневаюсь, – раздался какой-то новый голос.

Он принадлежал Айричу, который выбрал этот момент, чтобы вмешаться. Глаза его сверкали.

– Кто вы такой и чего вы хотите? – нахмурившись, спросил Шалтре.

Айрич уже давно убрал в ножны свою шпагу и сейчас стоял, показывая, что в руках у него ничего нет.

– Друзья называют меня Айрич, – медленно и четко проговорил он, – но мое настоящее имя Темма, герцог Арилльский, граф Брамоор, – титулы, которые принадлежат мне по праву рождения, и я вызываю вас, граф Шалтре, на поединок.

Изумленный Шалтре сделал шаг назад.

– Невозможно, – сказал он. – Последний герцог Арилльский покончил с собой!

– Я его сын, – возразил Айрич.

– У него не было сына.

– Меня унесли во время разгрома нашего замка, а сам факт моего существования от вас скрывали, поскольку отец знал, что вы трус и предатель, – он хотел спасти мою жизнь. Он надеялся, что я отомщу за него, и сейчас его надеждам суждено сбыться.

– Но вы не можете меня вызвать. Ведь по древним законам тот, кто прошел обучение воина, не должен…

– Вы знаете, – холодно прервал его Айрич, – что на теклу обычно не обращают внимания. Он может скрываться в вашем роскошном кружевном чулке, а вы даже представления не будете иметь, что он там.

– О чем вы? – спросил Шалтре, еще сильнее нахмурившись.

– Совсем недавно вы разговаривали с его высочеством и лордом Гарландом, однако вы не заметили нашего друга Мики, лакея леди Тазендры, – он же текла.

– Ну и что, – сказал Шалтре, – даже если он и подслушал наш разговор? Вы и так знаете, что мы от вас хотим.

– Более того, потом вы говорили уже без его высочества.

– А если и так?

Следует отметить, что теперь граф Шалтре казался уже не столь уверенным в себе, как несколько минут назад, а Гарланд заметно побелел.

– Я уже имел честь известить вас, граф, что никто не замечает теклу, в то время как некоторые теклы, вроде нашего Мики, вполне в состоянии подслушать разговор.

Шалтре был потрясен, но тут же сумел взять себя в руки.

– Вы лжете, – холодно проговорил он.

– Я? Еще никому не доводилось слышать, как я лгу. Никто в мире не может утверждать, что я солгал. Вы – единственное исключение. Может быть, желаете расспросить Мику? Хотите, чтобы он рассказал нам всем, о чем вы с Гарландом говорили?

Вы читаете Гвардия Феникса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату