– Произошел небольшой несчастный случай, милорд, – сказал Пэл.

– Несчастный случай?

– Именно.

– Какого рода?

– С моим напарником.

– С вашим напарником?

– Да.

– Она пострадала?

– Как вы сказали? Пострадала?

– Иными словами, ранена?

– Так оно и есть.

– Но ранение не слишком серьезное? – с надеждой осведомился Г'ерет.

– Напротив, милорд.

– Напротив?

– Да. Очень серьезное.

– Однако она еще жива, не так ли?

– Что до этого…

– Ну?

– Я должен с сожалением сообщить вашей светлости…

– Всемогущие Боги! Значит, мертва?

– Мой прискорбный долг как раз и состоит в том, чтобы сообщить вам это…

– Что произошло?

– О, все довольно странно…

– Ну же!

– Мы проходили мимо ворот, как раз начались празднества, моя напарница и я вели беседу об одном предмете…

– О каком предмете?

– Как бы получше выразиться…

– Ага, вы флиртовали с ней?

– О, конечно нет, мой капитан!

Кааврен обратил внимание на то, что бледное лицо йенди слегка порозовело при этих словах.

«Интересно, – подумал Кааврен, – заметил ли капитан?»

– Мы рассуждали о волшебстве, милорд.

– О волшебстве?

– Да, моя напарница осмелилась утверждать, будто только искусный волшебник может получить место в Императорской гвардии.

– Ну и?..

– Я имел честь сообщить ей, что правление атиры закончилось пятнадцать дней назад.

– Так-так.

– У меня еще сложилось впечатление, что меня неправильно поняли, поскольку моя напарница подняла руки, будто собиралась произнести заклинание.

– Вот оно как! А вы?

– Ну, ваша светлость должны понимать, я не мог допустить, чтобы заклинание неизвестного свойства было направлено против моей персоны. Оно могло бы иметь вредные последствия. У меня просто не оставалось другого выхода, и я обнажил шпагу.

– Надеюсь, вы этим и ограничились?

– Несомненно, мой капитан. Я сдержал свой порыв и попытался объяснить напарнице – естественно, как можно доходчивее, – что ей не стоит предпринимать необдуманных действий, ведь ничего хорошего из этого не выйдет.

– А она? Вам удалось ее убедить?

– Целиком и полностью.

– И что произошло дальше?

– Уверившись в правоте моих слов, она так стремительно бросилась меня обнимать, что наткнулась на

Вы читаете Гвардия Феникса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату