– А мы можем сопровождать вас? – спросила Тазендра.
– Ничего лучшего и не придумаешь, – ответил Кааврен. – С одной стороны, мы будем меньше беспокоиться за собственную безопасность, а с другой – возрастет вероятность успешного завершения нашей миссии. Кроме того, мы сможем поговорить; надеюсь, мне удастся выяснить, как вы оказались здесь в тот самый момент, когда я в вас больше всего нуждался. Я-то считал, что вы далеко на востоке, в Арилльском герцогстве.
– Ну, мы там действительно были, – ответил Айрич, и они зашагали в сторону Дна в сопровождении гвардейцев.
– И не так давно, – добавила Тазендра. – Вы не поверите, как быстро мы сюда добрались, – тридцать часов назад мы еще были дома.
– Вы добрались до Драгейры всего за один день и одну ночь?
– Точно, – гордо кивнула Тазендра.
– Вы, должно быть, ужасно устали!
– Ни в малейшей степени, – возразила Тазендра. – Должна признать, что час назад я чувствовала себя усталой, но сейчас готова снова идти в битву. А вы, мои добрый Айрич?
– Совершенно с вами согласен, дорогая Тазендра, – сказал Айрич. – Если мы можем вам помочь, лишь попросите.
– Мне кажется, я уже попросил, – с улыбкой заметил Кааврен.
Тиаса нашел еще одного гвардейца и поручил ему отвести своего коня в казармы.
– Ну, – продолжал Кааврен после того, как о его лошади – благородном животном с буйным нравом – позаботились, – я бы хотел получить ответы на кое-какие вопросы.
– Что вас интересует? – спросил Айрич.
– Должно быть, у вас были особые причины для столь срочного приезда в Драгейру.
– Совершенно верно, – согласился Айрич. – Вы написали письмо.
– Написал.
– А потом, – добавил Айрич, – мне прислал письмо Пэл.
– Пэл прислал письмо?
Айрич кивнул.
– В последнее время Пэл написал немало писем. Возможно, это вошло у него в привычку, – сказал Кааврен.
Айрич пожал плечами.
– Получается, что мое письмо и письмо Пэла заставило вас с Тазендрой поспешить в Драгейру.
– Именно, – сказал Айрич.
– Мне, естественно, известно содержание моего письма, поскольку я его сам писал, но должен признаться, что испытываю любопытство относительно послания Пэла. Причем настолько, что хочу попросить вас поведать мне о его содержании немедленно.
– Так и сделаю, – согласился Айрич. – Пэл написал, что его беспокоит попытка покушения, которая, как он полагает, может произойти в самое ближайшее время.
– Попытка покушения?
– Именно.
– Значит, он знал, что здесь должно было произойти?
– Ни в малейшей степени.
– Он подозревал, что кто-то попытается меня убить?
– Насколько мне известно – нет.
– Но тогда…
– Нападение, о котором он мне сообщил, мой дорогой Кааврен, направлено не против вас.
– Получается, они хотели убить кого-то другого?
– Совершенно верно.
– Ну и кого?
– Лорда Адрона.
– Адрона э'Кайрана? Герцога Истменсуотча? Наследника трона от Дома Дракона?
– Да, речь шла о нем, – кивнул Айрич.
– Гром и молния!
– Не вызывает сомнений, – вмешалась Тазендра, – что сегодняшнее нападение совершено по ошибке, – убийца перепутал вас с его высочеством.
Кааврен и Айрич переглянулись, после чего тиаса повернулся к Тазендре и откашлялся.
– Знаете, моя дорогая Тазендра, – мягко проговорил он, – мы совсем не похожи, к тому же я одет, как