увидела детей, вместе с их родителями стоявших среди возвышающихся до неба кленов и сосен.

— Это Райли кинул! Райли! — Джилл подпрыгивала на месте, насколько позволял ей ее толстый, лилового цвета лыжный костюм.

— Сынок, сколько раз я говорила тебе не делать этого! — начал Дин. Голос его стал удивительно строгим, когда он добавил: — Если уж хочешь кинуть в кого-то снежок, то целься выше. Вот так! — Наклонившись, он слепил снежок и метко бросил его, сбив с Джейка шляпу.

— Скажи, что не ты это сделал. — Тон Джейка был угрожающим.

— О, я сделал это, брат! Я сделал это! — Улыбка Дина была широкой и ребяческой, как и у его маленького сына.

— Брось еще снежок, папа! — закричал Райли, в восторге хлопая руками в шерстяных рукавичках.

— Сейчас мы ему покажем! — воскликнула Бонни, но она при этом тоже улыбалась. В руке ее словно по мановению волшебной палочки появился крепкий белый комок. С победоносным выкриком она запустила его в воздух и… сшибла вязаную шапку с головы своего мужа.

— Ты на чьей стороне? — комично воскликнул он, поднимая шапку и отряхивая ее от снега.

— Я на стороне Кары и Джилл, конечно. Давай, Кара, вылезай из саней!

— А-а-а! — Дин кивнул. — Девочки против мальчиков?

— Если твоя большая крепкая голова будет пригодна для этого, — поддразнила его жена.

— И какой приз я получу на этот раз? — поинтересовался Дин.

Джейк не смотрел на своего брата. Он смотрел на Кару. Она почувствовала, как лицо ее стало гореть, но ее спасла Бонни, которая предложила:

— А как насчет того, чтобы проигравшие приготовили победителям горячий шоколад и накрыли столик перед камином?

— Я согласен. — Джейк пожал плечами. — Кара знает, как я готовлю горячий шоколад.

Она постаралась не заметить, как огонь пробежал по ее жилам.

— Ты чересчур самонадеян.

— Посмотрим.

Она слишком засмотрелась на него и не заметила, что Джейк собрал со своей куртки остатки снежка, который попал ему в грудь. И прежде чем Кара спохватилась, он окатил ее голову снежным дождем и мгновенно спрыгнул с саней.

— Это означает начало войны! — объявила Кара.

Они мгновенно разделились на две команды, и над полем битвы залетали снежки. Женщины с Джилл залегли за поваленным деревом. Джилл подносила «снаряды», а Кара и Бонни обстреливали «противника».

— Ты промазала! — воскликнула Бонни, смеясь, когда один из снежков Кары упал далеко от намеченной цели.

— У меня мало практики. Сейчас исправлюсь.

— Ну давай, практикуйся, и побыстрее! Сегодня я не собираюсь подавать Дину горячий шоколад. Самомнение этого мужчины и так уже достаточно раздуто. — Эти воинственные слова, однако, были сказаны без малейшего оттенка злости.

— Мы одерживаем победу! — ответила Кара, когда снежок противника ударил в дерево позади нее.

— Ты так думаешь? Тогда у меня к тебе всего один вопрос.

— Какой?

— Как тебе понравился шоколад, приготовленный Джейком? — Не успела Кара ответить, как Бонни воскликнула: — Кто это прячется там, за санями?

— Мне кажется, это Дин, хотя трудно сказать. Ведь он без шапки, а у них с Джейком одинаковый цвет волос. Сейчас я кину в него снежком.

— Только не попадите в Райли, — строго сказала Джилл.

— Я постараюсь, — пообещала Кара.

— Твои старания до сих пор не принесли много пользы, — проворчала Бонни.

— Да, действительно, но я сейчас исправлюсь. — Сорвав с себя шапочку, Кара замахала ею в воздухе, словно белым флагом. — Подождите! Не стреляйте! Мы сдаемся!

Джейк появился из своей засады:

— Что случилось?

— Вот что! — И Кара стремительно бросила в него снежок.

Джейк увернулся от него. Но когда он встал во весь рост, удивленный и непонимающий, Джилл и Бонни обстреляли его со всех сторон. Тогда, взмахнув рукой, Джейк упал в снег.

Лежа ничком, он прокричал Дину и Райли:

— Бойцы! В атаку!

Те бросились кидать снежки, но все-таки не победили, главным образом из-за того, что Райли захотел перейти на сторону противника.

— Ты не можешь перейти на другую сторону в разгар войны, — услышала Кара голос Дина. — Кроме того, это девчачья команда.

— Они выигрывают, папочка.

— Какой умный растет у меня сын! — воскликнула Бонни. — Он хочет быть среди победителей!

— Можем ли мы объявить перемирие? — поинтересовался Дин.

— Только в том случае, если вы приготовите нам горячий шоколад.

— Сдавайся, Дин! Даже Райли понимает, что мы проиграли. — Джейк, встав на ноги, стал отряхиваться от снега.

Кара рассмеялась. Она чувствовала себя беззаботной девчонкой, словно вернулась в юность. Она не ощущала себя так уже много месяцев и даже лет. Конечно, игра в снежки здесь ни при чем. Причина была в Джейке и, конечно, в его предложении.

Ведь сегодня была Пасха — праздник возрождения и надежды.

* * *

Пока Бонни вела надутого Райли и торжествующую Джилл к гостинице, пошел мокрый снег. Дин взялся за сумки Кары. Она тем временем вместе с Джейком повела Бесс к сараю. Когда лошадь была распряжена, почищена и поставлена в денник, они направились в дом.

— Не могу поверить, что ты обманула меня, — пробормотал Джейк.

— Я не обманула. Я использовала определенную стратегию.

— Ты поймала меня на удочку! — возмущался он.

— Да. И ты попался на нее! И все же я раскаиваюсь…

— Лжешь. Ты нисколько не раскаиваешься!

— Нет. — От смеха ее плечи затряслись. — Ведь ты знаешь пословицу: «Все позволено в любви и на войне».

Они оба посерьезнели, и хотя уже дошли до задней двери, все еще оставались на лестнице. Кара стояла на верхней ступеньке, облокотившись на перила.

Сняв кожаную перчатку с правой руки, Джейк провел костяшками пальцев по нежному изгибу ее щеки:

— Мне нравится, как ты сейчас выглядишь.

— Как? — прошептала она.

— Счастливой, смеющейся и нисколько не отчаявшейся. Ты красивая. Особенно когда улыбаешься.

Подняв голову, он медленно потянулся к ней. Поддаться желанию было делом одной секунды. Но они не могли. Не должны были поддаваться. Несмотря на это, Кара склонила к нему голову и тихо вздохнула. Губы его почти уже прикоснулись к ее губам, когда входная дверь распахнулась. На пороге стоял Райли в одних колготках, из-под шапки его в разные стороны смешно торчали влажные вихры.

— Ты собирался поцеловать ее, дядя Джейк? — поинтересовался мальчик.

— Н-нет, — невнятно пробормотал Джейк. — Я… Каре попала соринка в глаз, и я хотел посмотреть,

Вы читаете Всё позволено
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату