– Нет, но раньше мне казалось, что ты не похищаешь людей! – повысил голос Макьюэн. Потом взял себя в руки и продолжил более спокойным тоном: – Я не могу допустить, чтобы ты разрушил свою жизнь. Ты по уши в дерьме, но еще не поздно изменить ситуацию. Верни миссис Дюваль ее мужу. Тогда мы попытаемся уладить это дело.
Берк рассмеялся.
– Дюваль никогда не простит похитителя своей жены. Ты что, Мак, с луны свалился?
– Да, конечно, но ты отпустишь ее, и она вернется домой. А ты исчезнешь. И все – конец.
– Конец наступит тогда, когда умрут Дюваль и Бардо. Но прежде они мне расскажут, кто из нашего отдела оказался продажной тварью, и я его тоже убью.
– Ты стал убийцей?
– Преступника убивает палач, а не убийца.
– Но не тебе решать, как наказывать преступника!
– Думай что хочешь.
– Предоставь это отделу внутренних расследований.
Берк снова рассмеялся, смех его был горьким.
– Они тоже все куплены, как и остальные. Даже если они обнаружат предателя, неужели ты думаешь, его отдадут прокурору? Черта с два. НОБН покроет его, и все останется как было.
– Но в нашем отделе есть и честные полицейские, Бейзил. Правда, после твоего увольнения их стало на одного меньше.
– Они не могут изменить порядок вещей.
– Разве новые убийства вернут назад Кевина Стюарта?
Берк никогда еще не видел своего сослуживца таким серьезным. Мак так нервничал, что у него аж щека дергалась.
– Что ты здесь делаешь, Мак?
– Разговариваю с тобой.
– Не пори чушь. Ты не стал бы рисковать своей шеей ради «живой легенды». Мы с тобой не кровные братья. Что-то здесь не так. В чем дело?
Мак отвел глаза, потом снова взглянул на Берка.
– Я задолжал пятьдесят кусков.
– Понятно. – Вот теперь Берку действительно все было ясно. – Понятно. Дюваль узнал о твоих долгах и предложил их заплатить, если ты доставишь ему его жену и меня. Теперь ясно, почему ты принимаешь эту историю так близко к сердцу.
– Что мне было делать, Берк? Они угрожали расправиться с Тони.
Берк обеими руками сгреб его за рубашку и как следует тряхнул.
– Ты привел их сюда?
– Нет, нет. – Мак резко высвободился. – Я должен был встретиться с ними прошлой ночью, но я сбежал. Надеялся, что тебя они найдут прежде, чем меня. Они не знают, где я.
– Значит, скоро узнают. Пока, Мак. Удачи тебе.
Берк хотел пройти мимо, но Макьюэн загородил ему дорогу.
– Бейзил, клянусь, я не стал бы так рисковать и не сунулся бы в это поганое болото, если бы речь шла только о деньгах. Стоит мне попросить, и родители Тони покроют долг. Дело не только в этом.
– Да-да, все это очень интересно, но у меня время поджимает. – Берк беспокоился, как там Реми одна. Он отсутствовал куда дольше, чем намеревался.
Кроме того, что бы Мак ни сказал, Берка ничто бы не поколебало в его решении. Этот парень не заслуживал доверия. Где гарантия, что Мак не привел сюда Бардо с его шайкой убийц? Надо поскорее убираться отсюда. Берка не беспокоило, что Мак может его выследить. На болоте, в лабиринте проток легко оторваться.
Мак схватил его за руку.
– Я могу помочь тебе, Берк. Мы можем помочь друг другу.
– Ты трясешься только за свою шкуру. Уйди с дороги!
– Я не хочу, чтобы ты действовал в одиночку.
– Все равно тебе меня не остановить. Берк попытался оттолкнуть Мака, и тот сунул руку за спину.
– Господи, Мак, нет!
Но Берк напрасно кричал. Прежде, чем Мак выхватил пистолет, Берк услышал выстрел. Мак с тупым удивлением посмотрел на Берка, потом глаза его закатились, и он повалился вперед.
Глава 36
Дредд услышал, как подъехала машина.
– Сколько посетителей на этой неделе, – сказал он себе. – Так я скоро процветать начну.