ним, мрачно посмотрев на Джейка, словно запоминая. Кейтлин, не в силах проглотить застрявший в горле комок, наблюдала за ними, пока они не скрылись за поворотом. И лишь тогда ощутила, как железные объятья Лесситера слегка ослабли.

Она повернулась и посмотрела на него. Лицо Джейка было спокойно и непроницаемо, думал он, казалось, о чем-то далеком. Кейтлин почувствовала внезапное раздражение. Он что, на самом деле взял ее только в качестве заложницы? С другой стороны, чего она ожидала? Что, как только брат скроется из виду, он опять кинется целовать ее?

Не говоря ни слова, Джейк подвел ее к лошади и помог сесть в седло. Она не пыталась заговорить, ни о чем не спрашивала. Может, она и знать не хотела, что ждет ее впереди. А может, ей лучше и не знать? Но все же в самой глубине ее глаз таились беспокойство, ожидание и мольба.

Глава шестая

— Куда ты меня везешь? — спросила Кейт, когда они выехали на равнину. Терпеть она больше не могла. Тем более что Джейк совсем не обращал на нее внимания, погруженный в собственные мысли.

— Какая разница? — Он искоса посмотрел на нее. — Пока у нас достаточно времени, проведем его с пользой.

В животе у Кейт стало холодно и пусто. Две недели наедине с Джейком Лесситером! Он уже не казался равнодушным и кровожадным зверем, как прежде, но Кейтлин все еще боялась его. Непроницаемые темные глаза иногда смотрели так холодно, что по коже ползли мурашки и хотелось бежать куда глаза глядят.

— Хорошо, — сказала она, прочистив горло. — Я просто хочу знать, где ты собираешься провести это время.

— Бывала когда-нибудь в Маниту Спрингс?

Кейтлин быстро взглянула на него и покачала головой.

— Вот и прекрасно. Тебе понравится.

— Ты собираешься везти меня в город? — Кейтлин думала, что им придется пересидеть это время в каком-нибудь укромном месте, где их никто не сможет найти. — Но зачем?.. И почему именно туда?..

— Потому что там хорошо, — улыбнулся Джейк. И вдруг Кейтлин пронзила страшная мысль.

— А где сейчас Дюран? Ты хочешь сказать, что он тоже… в этом городе?

Джейк схватился за поводья лошади Кейтлин и остановил ее.

— Слушай, ты задаешь слишком много вопросов. — Голос у него был раздраженный. — Мне об этом ничего не известно, и я не очень-то хочу знать. У меня других дел достаточно! Так что заткнись, и поехали дальше.

Кейтлин вздернула подбородок и усмехнулась.

— Хорошая будет картинка для городских жителей. Я со связанными руками, как преступница, и с привязанными к твоему седлу поводьями! Да нас арестуют через пять шагов!

— А ты и есть преступница, — как бы между прочим заметил он.

— Может, еще будем кричать об этом на всех углах?

— Почему бы и нет? Если тебе так хочется…

— Ничего мне не хочется! Я думала, что мы… спрячемся где-нибудь и переждем. Не знала, что тебя срочно потянет на воды…

— При чем здесь воды? Я не собираюсь прятаться две недели в пещере, глотать дым костра и кормить москитов, если можно спокойно пожить это время в нормальных условиях.

— Ясно, — кивнула она. — Значит, именно там твое волчье логово? Хочешь затащить меня туда?

— Нет, — ответил он со смехом. — Слишком опасно. Ты там устроишь такой шум, что придет конец моему бедному логову!

Кейтлин лукаво взглянула на него.

— А может, и не устрою? Может, я наоборот рада, что ты везешь меня в город. Думаешь, так приятно быть наедине с тобой в горах?

— Не знаю, — пожал он плечами, — Тебе виднее.

Кейтлин задумалась и замолчала. Ей было не по себе. Она никогда в жизни не бывала в большом городе, понятия не имела, что там происходит, как живут там люди. Но одно знала точно: мало кто из горожан обрадуется ее появлению. Она была для всех, прежде всего, Колорадо Кейт. Комок застрял в горле, она вдруг со всей остротой вспомнила осуждающие взгляды женщин, покачивающих пышными юбками, когда они въезжали порой на главную улицу какого-нибудь заштатного городишки. На нее смотрели так, словно она была, по меньшей мере, прокаженная; мужчины едва удерживались от оскорблений, а владельцы магазинов поспешно бросались закрывать ставни.

А разве ее вина, что она с семнадцати лет не вылезала из седла? Что давно и думать перестала о красивых платьях и шляпках с вуалетками? Для нее гораздо важнее были хорошие шпоры и пристрелянный, безотказный кольт. Правда, иногда Девон вдруг вспоминал, что она женщина, и покупал ей то гребень, то серебряную заколку в волосы. Но все это рано или поздно оказывалось в небольшой сундучке, хранившемся в самом дальнем углу пещеры, которую они называли своим домом.

Джейк искоса поглядывал на нее, но она упрямо отводила глаза. Ей было стыдно. Кейтлин вдруг увидела себя со стороны — запыленная, грязная, в мятой рубахе с засаленным воротом. Не очень-то привлекательное зрелище для мужчины.

Возможно. Она упрямо вскинула голову. Но какое это имеет значение? Да и Лесситеру сейчас, похоже, не до того, чтобы придирчиво оценивать ее внешность. У него был озабоченный вид человека, который взвалил на себя нелегкое бремя и не знает, что с ним делать.

Джейк на самом деле был озабочен, но думал в основном о том, как они проведут эти две недели. Срок немалый, если учесть, что Лесситер не привык подолгу оставаться с одной и той же женщиной. Он быстро увлекался и быстро охладевал. И Колорадо Кейт, он был уверен, не станет исключением. В общем-то, такая же непоследовательная, пустая и взбалмошная, как и все остальные… Джейк пытался убедить себя, что она надоест ему еще до того, как вернется ее братец. И не мог. Что-то было в этой девушке, что постоянно удивляло его. И не просто удивляло, а серьезно волновало. С самого первого раза. Он, против воли, постоянно вспоминал происшедшее и все больше убеждался, что давно в отношениях с женщинами не испытывал такого, а может, и никогда не испытывал.

Не то чтобы Кейтлин Конрад перевернула все в нем с ног на голову, но с Джейком Лесситером что-то явно происходило. Иначе, чем можно объяснить неожиданное великодушие, граничившее с глупостью? А теперь он, как юнец, радовался тому, что везет девушку в город и пробудет там с ней две недели. Джейк недоверчиво покачал головой и усмехнулся.

Только к вечеру следующего дня, въехав на гребнистый перевал, они увидели Маниту. Город раскинулся внизу, мерцая в синеющих сумерках цепочками огней. А за долиной уступами поднимались в багровеющее небо горы. Оба молчали до тех пор, пока кобыла Кейтлин не мотнула головой. Звук брякнувшей уздечки получился неожиданно громким и словно пробудил их от странного сна.

— Почти приехали, — сказал Джейк. — Перед вами деревня Маниту. Кажется, все спокойно.

Кейтлин невольно передернула плечами, и Лесситер догадался, что ей не по себе.

— Тебя там кто-нибудь ждет? — спросила она, повернувшись в седле. Голос у нее был спокойный, но немного усталый. И Джейк тоже успокоился. Даже развеселился.

— Может быть. Но тебя-то уж точно ждут, как и во всех офисах маршалов, по всему штату Колорадо… Приятно сознавать?

— Очень!

Она взглянула на него с откровенной злостью.

— То-то и видно. Прямо от радости светишься.

— Извините, мистер Лесситер, но чему вы-то так радуетесь? Решили, не тратя времени даром, сдать меня маршалу?.. Тогда чего тянуть? Вперед!

— Если бы решил, то для начала накинул бы веревку на твою шейку…

— Интересный разговор у нас получается.

Кейтлин мотнула головой и растянула губы в улыбке. Но в глазах у нее была тоска.

Лесситер пустил свою лошадь шагом по склону, кобылка Кейтлин потянулась следом. До самого города они больше не говорили, Джейк даже ни разу не обернулся. Это не то чтобы не устраивало Кейтлин, но она

Вы читаете Дикий цветок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×