Он бросил быстрый взгляд на стул.

— Никак связать меня собираешься?

— Не задавай лишних вопросов. Садись, — отозвалась она. Джейк сел. Он знал, когда приказывают таким тоном, лучше подчиниться.

— Так вам будет удобно, мадам? — все же спросил он. Но Кейтлин, казалось, не слышала.

— Руки назад! За спинку!.. Вот так. Не вздумай дернуться, я выстрелю в ухо.

Голос у нее был слишком решительный. Джейк и не думал дергаться. Сейчас. Но вот когда она начнет его связывать… Слишком много раз его пытались связать, и в таких разных ситуациях, что у него появились на этот счет свои маленькие секреты… Он спокойно ждал, стараясь ни единым движением не выдать своего настроения… Но что-то, видимо, непонятное даже ему самому связало их воедино, навек.

— Прости меня, Джейк, — услышал он и не понял, зачем она это сказала. А потом не успел ничего сделать.

Искры брызнули из глаз, голова наполнилась гулом. Комната выцвела и пропала, утонув в непроглядной черноте.

Глава двадцать четвертая

Копыта лошади глухо стучали по каменистой земле. Голова немного кружилась от бешеной скачки и свежего воздуха, и Кейтлин с наслаждением вдыхала утренний туман, настоянный на запахе хвои, увядающих трав и диких цветов. Она возвращалась домой.

Лес заметно поредел. Кейтлин обогнула скалу, острым мысом нависавшую над дорогой, и увидела совсем близко знакомую рощицу ясеней. До входа в ущелье оставалось несколько сот ярдов.

Больше чутьем, чем по каким-то признакам, она угадала среди густой кустарниковой поросли вход в каньон. На ветках блестела густая роса, но Кейтлин решительно направила лошадь в самую чащу. Здесь были сумерки, и отвесные каменные стены сходились так близко, что, казалось, вот-вот сомкнутся. Кейтлин гнала тревожные предчувствия, но сердце сковывал страх. Наконец она услышала шум падающей в каменное ложе воды. Еще несколько поворотов неприметной извилистой тропки, и она выехала к водопаду. До пещеры оставалось меньше двух миль.

Она боялась, что Девона не окажется в пещере, но не верила в это, Он должен почувствовать, должен быть здесь.

Миновав небольшой лужок, Кейтлин сдержала лошадь и осторожно направила ее в узкий проход. Потянуло слабым дымком костра. И тут же Кейтлин ощутила, что из зарослей за ней наблюдают внимательные глаза. Она пустила лошадь шагом и крикнула:

— Девон?! Это я!..

— Одна? — спросили откуда-то сбоку. Нависавшие со всех сторон скалы так маскировали голос, что было непонятно, где находится человек.

— Одна.

Сердце замерло и болезненно толкнулось, когда прямо в десятке шагов перед ней из кустов выступил брат. Кейтлин остановила лошадь и хотела спрыгнуть с нее.

— Подожди, Кейт.

— Что такое? — Она застыла, — Что ты говоришь?

— Где Лесситер?

— Остался в Маниту. Или, может, уже гонится за мной… — Кейтлин смотрела на брата с изумлением и страхом. — Но, скорее всего, еще не очухался… Что происходит, Девон?

Он подошел ближе, но осторожным, крадущимся шагом.

— Хочу выяснить, на чьей ты стороне. Вот и все.

Щеки у Кейтлин вспыхнули, на глаза навернулись слезы.

— Ты прекрасно знаешь, на чьей я стороне, черт побери!

— Теперь я ничего не знаю, — отозвался Девон чужим, пустым голосом. — Ты уверена, что никого не привела за собой? Последний раз, когда я видел тебя, ты стояла, держа этого ублюдка за руку… И откуда мне знать, что было потом…

Кейтлин спешилась и направилась к брату, но остановилась па полпути. Слишком настороженным и недоверчивым было выражение его лица.

— Хорошо, я понимаю. Но ты должен верить, что я не предавала тебя. И не предам.

— Должен верить? — переспросил он глухим и бесстрастным голосом.

— Девон! — Слезы обожгли ей щеки, — Хоть ты… не будь таким сейчас!.. Все и так… Весь свет против меня!..

— Кейт!.. Черт побери! — Голос у него сорвался, и Девон сделал шаг к сестре. — Что происходит с нами?!..

Кейтлин сорвалась с места и кинулась к нему. Он едва успел развести руки.

Когда она вдоволь наплакалась, пытаясь рассказать ему, объяснить, Девон, осторожно обнимая ее за плечи, повел к пещере.

— А как у тебя дела? — спросила она, не смея поднять глаз. — Я кое-что слышала…

Он погладил ее по голове и усмехнулся.

— Я женился…

Кейтлин споткнулась и схватила Девона за рукав.

— Что ты сделал?

— Женился… Идем внутрь, Кейти. Я хочу, чтобы ты познакомилась с ней… Она — самая лучшая девушка, которую я встречал в своей жизни. И очень храбрая. Это она освободила нас с Мортоном из тюрьмы…

— Девон?! — Кейтлин не могла опомниться. — Ты?.. Ты женился? Но когда ты успел с нею познакомиться?..

— Не надо знать человека сто лет, чтобы понять, как ты к нему относишься…

Кейтлин шла и не могла сообразить, радуется за брата или нет. Она еще не видела девушки, но понимала Девона. Разве сама не влюбилась в Лесситера еще там, в вагоне? Теперь она прекрасно понимала это… Вдруг заныло сердце, и перед глазами на миг блеснул его холодный, непостижимый взгляд. И сделалось невыносимо больно. В ушах прозвучали вкрадчивые слова Шарлин: «Надеюсь, после свадьбы ничего этого не будет»… А он и не отрицал!

— Что с тобой, Кейт?

— Ничего. — Она заставила себя улыбнуться. — Просто… не могу поверить.

— Да, все это, наверное, слишком быстро. Но мы оба счастливы.

— Я… очень рада за вас. Ты этого заслужил…

Девон взглянул на нее сверху вниз несколько удивленно.

— Она тебе понравится. Я уверен… Проходи, Кейт, я вас познакомлю…

Уже к вечеру второго дня Кейтлин поняла, что ей определенно нравится Молли Макгован, теперь — Молли Конрад. Слишком молода, но это со временем — и для женщины всегда — слишком быстро проходит. К тому же в ее словах временами звучало больше здравого смысла, чем у людей более зрелых.

— Я полюбила его сразу, — нисколько не стесняясь, говорила она, глядя куда-то вдаль, в поднебесье, где громоздились сверкающие вечными снегами горные пики. — Как увидела в первый раз, так и полюбила. Ты веришь в любовь с первого взгляда, Кейт?

— Не знаю, никогда такого не испытывала, — отозвалась Кейтлин, стараясь, чтобы звучало беззаботно.

Молли бросила на нее быстрый испытующий взгляд.

— А Джейк Лесситер?.. Девон говорит, что ненавидит его больше всех на свете. А ты?.. Ты его любишь?

— Нет! — ответила Кейтлин слишком быстро. И вспыхнула, зная, что Молли едва ли поверила ей. — Одно время казалось, что любила… Но получилось совсем наоборот. Кроме того, у него есть невеста, так что ему не до меня…

Они сидели на небольшой поляне возле ручья, который наискосок пересекал ее. Только что выполоскали белье и теперь решили немного отдохнуть.

— А ты уверена, что у него кто-то есть?

Вы читаете Дикий цветок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×