Хотя ей не понравился его издевательский тон и то, что он явно ощущал себя хозяином положения, она взяла бутылку и поднесла ко рту. Большой глоток из бутыли Кэша Будро, который она отважилась сделать, огнем опалил ее горло.

Она хрипло раскашлялась, отирая рот тыльной стороной ладони, и протянула бутылку Кэшу. Он взял, с любопытством поглядывая на девушку, выпил сам.

– Еще будешь?

– Нет. Спасибо.

Он сделал еще несколько глотков, завинтил пробку и положил посудину на дно лодки. Перешагнув через бортик, опустился возле Шейлы и спросил:

– Где еще тебя укусил пес, кроме руки? Шейла охнула, когда он поднял ее руку и поднес к свету. Прикосновение не вызвало боли, только слегка пощипывало кожу. Но ее поразил вид этой руки, сплошь залитой кровью и иссеченной порезами.

– Боже мой!

Его пальцы были теплые, уверенные и осторожные. Они тщательно ощупали каждую царапину.

– Как он выглядел?

– Пес? – Шейла покрылась мурашками. – Жутко. Чудище с того света. Похож на боксера. Порода бульдогов.

– Видимо, из своры Джигера. – Кэш серьезно взглянул ей в глаза. – Ты дешево отделалась. Могло быть гораздо хуже. Ты дразнила его, что ли?

– Дразнила?! Просто гуляла по своему собственному лесу. А эта тварь выскочила на меня, как черт из болота.

– Неужто ты ничем не разозлила его?

Сомнение, прозвучавшее в голосе, возмутило ее.

Отдернув израненную руку, она решительно встала.

– Мне необходимо скорее в больницу. Благодарю за…

Кэш тоже встал, возвышаясь перед ней в темноте.

Его широкая ладонь поднялась и легко толкнула ее повыше груди:

– Сядь.

Глава 5

Она опустилась на прежнее место. Подняла на него ошеломленные глаза.

– Я сам буду лечить тебя, – сказал он. Еще ни один человек не смел приказывать ей, а тем более распускать руки.

– Благодарю вас, мистер Будро, за заботу. Но мне нужна профессиональная медицинская помощь. Он снова опустился на одно колено.

– Многие считают меня профессионалом. Кроме того, я отказываюсь везти тебя в больницу. А без меня ты никогда не доберешься.

– Мне нужны уколы против бешенства. Он протянул руку и достал из-за ее спины кожаную сумку.

– Это ни к чему. Собака Джигера даже слишком здорова.

Со смешанным чувством доверия и любопытства она наблюдала, как он вынул из сумки несколько матово-коричневых бутылок без этикеток.

– Ты уверен, что это пес Джигера Флина?

– Qui.

– Неужели он все еще живет здесь? Кэш фыркнул:

– Если он уедет, местные шлюхи останутся без работы.

Имя Джигера Флина было связано с детскими страхами. Флин был известный сводник и скупщик контрабанды.

– Мать в детстве говорила нам с сестрой, что Джигер Флин крадет маленьких девочек, которые плохо себя ведут.

– Она не слишком преувеличивала.

– Он был для нас чем-то вроде Синей Бороды. Когда нам случалось проезжать мимо его дома, нам всегда казалось, что это заколдованный замок.

– Кстати, он стоит на прежнем месте и Джигер живет там.

– А по-моему, его место за решеткой. Кэш рассмеялся:

– Кто станет с ним связываться? Контора шерифа сама поставляет Джигеру клиентов.

Наверное, он прав. Шейла рассеянно кивнула, прислушиваясь к чему-то внутри себя. В душе все еще отдавался его низкий, только что прозвучавший смех, задевая какие-то очень чувствительные струны. Она снова высвободила руку из его пальцев и тревожно спросила:

– Что ты хочешь делать?

Вы читаете Жар небес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату