– Он давно умер, – сообщил Дэвид. – Я его помню, а Адам нет.

– Я тоже помню папу! – запротестовал Адам. – У него были черные волосы и карие глаза, как у нас.

– Ты просто видел его фотографии, а тебе кажется, что ты его помнишь.

– Нет, помню, помню! Мам, скажи Дэвиду, чтобы он так не говорил!

Пока продолжалась эта перепалка, зеленые глаза не отпускали свою жертву.

– Я уверен, что ты помнишь отца, Адам, – спокойно произнес Рейнольдс.

– И еще он был такой же высокий, как вы. Хотя вы вроде бы даже выше, – продолжал Дэвид. – Мы думали, что Картер станет нашим новым папой, а он взял и женился не на маме, а на Слоун.

Предостерегающие взгляды, которые бросала Алисия на детей, не могли остановить этот словесный поток.

– Дэвид, мистеру Рейнольдсу вовсе не интересно…

– Когда Картер сказал, что он не будет нашим папой, я так плакал, – доверчиво поведал Адам. – Но мама сказала, что ничего страшного. Ведь Слоун – наш друг, и мы по-прежнему будем часто видеть Картера. А то, что он женился на ней, вовсе не значит, что он нас больше не любит… А можно мне еще немного чили?

– И мы по-прежнему сможем приезжать к Картеру. У него есть домик на море, такой славный! А Адам – поросенок, вечно просит добавки.

– А вот и нет!

– А вот и да!

Пока Пирс, стоя у плитки, накладывал Адаму вторую порцию чили, Алисия почувствовала некоторое облегчение оттого, что дотошные зеленые глаза больше не следят за ней. Наверное, он считает ее идиоткой. Это же надо – выдумать себе мужа!

– А у вас есть папа? – спросил Дэвид, когда Пирс снова вернулся к столу.

– Нет, он умер много лет назад. А вот мама у меня есть.

– Значит, вы похожи на нас.

Пирс улыбнулся:

– Выходит, что так.

– А жена у вас есть?

– Адам! – укоризненно бросила Алисия, готовая задушить своих не в меру болтливых отпрысков. – Ну все, хватит! Немедленно замолчите оба и ешьте.

– Нет, жены у меня нет. – В глазах Пирса плясали чертики.

Ужин окончился в благословенном молчании. Его нарушил Пирс:

– Ну, если вы наелись, то пора спать.

Он встал и начал убирать со стола. Алисию охватила паника.

– Дэвид, Адам, быстренько идите в ванную и умойтесь.

– Ты правда хочешь, чтобы мы умылись, или просто отсылаешь нас, потому что не хочешь, чтобы мы слышали ваш разговор?

– Я сказала, быстро! – строго повторила Алисия.

– Да ладно, – пробурчал ее не по годам развитый сын и, взяв за руку младшего брата, поплелся в ванную.

Когда там зажурчала вода, Алисия обернулась к Пирсу. Ей пришлось задрать голову, чтобы увидеть его лицо. До сих пор она не замечала, какой он высокий. Или это просто потому, что сейчас он стоит гораздо ближе?

– Я уведу мальчиков. Мы не останемся здесь на ночь, и я была бы весьма признательна, если бы вы перестали их уговаривать.

– Но ведь это глупо, миссис… О черт, я забыл, как вас зовут!

– Миссис Рассел, – раздраженно бросила она. Заметив недоуменный взгляд Пирса, она смягчилась:

– Алисия.

На его губах появилась мимолетная улыбка, но он тут же стал серьезным.

– Дождь не кончается. Какой же смысл тащить малышей через лес в холодный, темный коттедж, когда они прекрасно могли бы переночевать здесь?

– Но тогда и мне придется здесь ночевать.

Пирс недоуменно пожал плечами:

– Ну и что?

– Как это что? Я помню, чему учила меня мать – надо быть круглой дурой, чтобы провести ночь с незнакомым человеком.

– Но я не незнакомый человек. – Снова эта мимолетная улыбка и потом опять серьезный взгляд. – А зачем вы выдумали эту ложь насчет мужа? Чтобы защититься от меня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×