– Как волк, – пробормотала она.
– Мы будем у вас, – сказал он в трубку.
– Не заставляйте нас ждать.
– Не заставим. До свидания. – Логан передал Дэни трубку, и, хотя оттуда еще доносился голос Картошки, она положила трубку на рычаг.
– По-моему, Картошка сказала в одиннадцать тридцать, – пробормотал он, втягивая в рот ее сосок. – Нам надо поторопиться.
Его рука скользнула к животу и протиснулась между бедер. Дэни обняла Логана за шею и закрыла глаза в предвкушении ласки.
– Ты издаешь такие сладкие стоны, когда я целую тебя в этом месте, – шепотом сказал Логан, дергая ее за кудряшки Дэни открыла глаза, на ее щеках появился румянец.
– Да-да. Послушай внимательно, и ты сама услышишь.
Логан сполз пониже – Логан, – простонала она, испытывая все возрастающее наслаждение от его ласки, – у нас нет времени.
– Есть время. – Он стал чертить языком круги вокруг пупка.
– «Быстрячок»? Мальчишки, кажется, так это называли?
Тем временем его губы от пупка двинулись ниже, и мысли Дэни сосредоточились на все более сладостных ощущениях.
Через несколько минут Логан оторвал голову от теплой душистой шеи Дэни и покинул тесный гостеприимный грот любви. Он несколько раз легко поцеловал ее. Когда Дэни подняла отяжелевшие от истомы веки, она увидела в его глазах веселые пляшущие искорки.
– Мы, мальчишки, и сейчас называем это «быстрячок».
Глава 9
– Что это за пойло? – ворчливо проговорил Логан. Он ковырял ложкой в тарелке, стоящей перед младшим отпрыском Картошки, пока хозяйка дома вместе с Дэни носили еду из кухни на стол в патио. – Ребенок это просто ненавидит! Он все выплевывает!
На Картошку не произвели ни малейшего впечатления ни слова Логана, ни неудовольствие ребенка.
– Это ему полезно.
Логан с подозрением понюхал клейкое месиво на тарелке.
– М-да, похоже на вещество, которым обычно усыпан птичий двор моего отца.
– Логан! – воскликнула Дэни, однако в ее взгляде можно было прочесть обожание. Наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку, она взъерошила ему волосы. Предоставив малышу со смаком облизывать пальцы, Логан повернулся на скамейке, развел колени и притянул к себе Дэни. Он уткнул голову ей в живот и без зазрения совести стал ртом щекотать его.
– Картошка, как у тебя остальная еда? – крикнул Джерри. – Баранина готова.
– Имей в виду, если Дэни и Логан еще больше разгорячатся, нам придется отправить детей в дом.
Трапеза была шумной. Дети болтали, смеялись и постоянно что-нибудь роняли или разливали. Дэни и Логан, прижавшись, угощали друг друга лакомыми кусочками, умудряясь при этом целоваться.
– Я хотела, чтобы вы в конце концов оказались вместе, вы прямо-таки плавитесь от желания, – заметила Картошка. Младший из детей, сидя на высоком стуле, стал стучать чашкой по пластиковому подносу. Другие убежали играть. Дэни и Логан, похоже, не замечали того, что происходит вокруг, и сидели в обнимку.
– Оставь их в покое, – сказал Джерри жене.
– Да, оставь нас в покое, – как эхо повторил Логан. – Подумаешь, большое дело! Ты и раньше видела, как мы обнимаемся.
– Тогда вы были неразумными горячими детьми. Но сейчас мы не в автобусе, и на дворе день. Можете вы вести себя как взрослые люди?
– Я думаю сейчас о том, о чем думают вполне взрослые люди. Джерри хмыкнул.
– Ты поосторожнее, Картошка. Мы удостоены чести принимать таких знаменитостей в нашем скромном жилище.
Логан внезапно оторвал взгляд от лица Дэни и повернулся к другу.
– Знаменитостей? То есть нас? Тоже мне выдумал!
– Во вчерашней вечерней газете помещен подробный отчет о пресс-конференции. Ты еще не читал? – спросил Джерри.
Логан снова повернулся к Дэни.
– Нет. Вчера вечером нам было некогда читать газеты.
– Не строй из себя дурачка, Джерри, – вмешалась Картошка. – Конечно, им было не до газет.
– Если интересует, – продолжал Джерри, никак не реагируя на укол жены, – из тебя сделали какого-то Карнеги, который раздает свою собственность.
– Этой собственности сущий пустяк, – смиренно пробормотал Логан.