Карстерс прервал его возражения спокойной улыбкой:
— Джош! За прошедшие тысячелетия многие расы прилетали в монастырь элоев. Через этот портал проходили целые планеты. Их обитателей исцелили и помогли им понять истину. А затем они вернулись к себе домой, чтобы поразмыслить над тем, что узнали. Со временем, разумеется, все эти личности умирали, то есть лишались своего физического тела, как лишусь его и я в свое время. Но элои дали им самый драгоценный дар, который прилетавшие сюда не могли найти в другом месте: они подарили им время.
— Мой народ верит, что мы не в состоянии познать истину в течение одной жизни, — проговорила Тен Ли, — и поэтому мы рождаемся снова и снова, чтобы продолжать поиски правды. Прожив много жизней, мы можем достичь
Карстерс кивнул.
— Ваш путь достоин уважения, — сказал он. — Однако элои считают этот нескончаемый цикл перевоплощений источником страданий и горя. Наш путь куда короче. Можно сказать, мы достигаем состояния
Поэтому, если хотите, вы можете следовать своей дорогой — или же присоединиться к нам.
— Вы никому не отказываете? — спросил Маккендрик, нарушив тишину, наступившую после слов Карстерса. — Вы примете меня?
Тен Ли задумалась, не скрывая своих сомнений, а затем шагнула вперед: — И меня тоже?
Карстерс обвел жестом всю группу землян:
— Мы примем вас всех, если желаете.
— Вы говорите «мы», — заметил Маккендрик, — словно вы сами принадлежите к расе элоев. Это действительно так?
Карстере кивнул:
— Да, так. Когда постигаешь вселенскую истину, когда приобщаешься к фундаментальным знаниям элоев, ты не можешь не стать таким же, как они.
— Но они не поработили вас? Карстерс рассмеялся:
— Вы пользуетесь воинственными терминами, типичными для человечества. Конечно же, по сути, они меня поработили, поскольку теперь я верю в те же истины, что и они. Вернее сказать, дни обратили меня в свою веру. Однако поверьте, что это было очень мягкое и ненасильственное обращение. Мы делимся радостью, которую дает нам размышление и, если вы хотите к нам присоединиться — добро пожаловать!
— Когда вы излечите меня, я должен буду остаться здесь? — спросил Маккендрик.
— Друг мой, — терпеливо проговорил Карстере, — мы ни к чему вас не принуждаем. Мы покажем вам свет, вот и все. Когда вы узнаете истинный путь, вы вряд ли захотите вернуться в ту жизнь, которую вели раньше. Она покажется вам плоской и искусственной. Материальный мир будет мешать вам сосредоточиться. Скорее всего вы захотите остаться здесь, с нами.
Маккендрик кивнул.
— Я готов, — сказал он наконец.
— В таком случае пойдемте со мной в зал возрождения. — Карстерс махнул рукой остальным. — Вы можете быть свидетелями — или пройти тот же обряд.
Карстерс повернулся, вошел в туннель и скоро пропал из вида во тьме. Беннетт в последний раз оглянулся по сторонам — на круглое озеро, окруженное горами, на бесчисленные статуи инопланетян, давно ушедших из этого мира, а затем пошел за Карстерсом. Сита по-прежнему держалась рядом с ним, словно боялась чего-то.
По пути в зал возрождения Беннетт размышлял над тем, что сказал Карстерс, принявший веру этих странных, чуждых существ. Основной вопрос, наверное, заключается в том, действительно ли элои умеют возвращать умерших к жизни. Но даже если так — означает ли это, что их вера истинна?
Хотя… Кто может доказать, что они и вправду оживляют мертвые? Беннетта терзали сомнения. Может, он слишком закоренелый материалист и напрасно так скептически относится к чуду второго рождения?
Поднявшись по лестнице, они увидели, что зал залит светом. Нa полированных черных стенах играли красные отблески сотен факелов и свечей. Войдя в зал, Беннетт остановился и огляделся вокруг. Элои стояли вдоль стен зала. Каждый второй держал в руках факел, и их долговязые фигуры казались застывшим барельефом в свете пляшущих огненных языков.
Те, у кого в руках не было факелов, вышли вперед, образовав более тесный круг. Карстерс направился к камню, стоявшему в центре зала. Его сопровождали двое высоких инопланетян. Элои согнули колени и склонили головы, как бы желая поговорить с ним. Беннетт услышал быстрые щелчки и посвисты. Затем в зал быстро вошли другие элои, двигаясь с резкой живостью насекомых.
Один из них приблизился к Карстерсу, наклонился и о чем-то быстро с ним заговорил.
Карстерс обернулся к туннелю, через который они только что вернулись в зал, и подбежал к Маккендрику и остальным.
— За вами погоня! — сказал он. — Несколько элоев убиты.
Земляне тоже оглянулись на туннель. Кто мог узнать, что они здесь? Беннетт ничего не понимал.
Пару секунд спустя у выхода из противоположного туннеля появилась человеческая фигура. Беннетт смотрел на непрошеного гостя, который остановился на пороге зала. Освещенное факелами лицо его блестело отлога. Глаза были безумно выпучены, а в руках он сжимал два лазерных пистолета.
— Клиен! — выдохнула Сита, стоявшая рядом с Беннеттом.
Беннетт узнал начальника службы безопасности, который допрашивал его четыре месяца назад в Калькуттском космопорту. Он понял, как Клиен сумел добраться сюда.
Карстерс шагнул вперед, дружелюбно протягивая руки.
— Клиен? — сказал он. — Это ты, Клиен? Вот уж не думал, что мы свидимся снова.
— Мы видели церемонию второго рождения, Карстерс, — сказал Клиен осипшим голосом. — И я не мог позволить тебе рассказать об этом миру. Поэтому я убил тебя, а эти… эти дьяволы оживили тебя! — Он расхохотался как сумасшедший и покачал головой. — Я видел, как они это делают, но со временем я начал сомневаться. Я почти убедил себя, что это был трюк.
— Это был не трюк, Клиен, — прервал его Карстерс. — Элои обладают способностью исцелять больных и возвращать умерших к жизни.
Он помолчал, а потом развел руками:
— Посмотри на меня, Клиен! Я жив.
— Нет! — крикнул Клиен, прицеливаясь в Карстерса.
— Прошу тебя! — сказал Карстерс. — Не надо насилия! Я тебя умоляю!
— Сперва я убью тебя, — заявил Клиен, — а потом расправлюсь с древними. — Он посмотрел на землян. — Вы попали в сети дьявола, и вы будете раскаиваться о своих прегрешениях в аду!
Беннетт чуть не зарыдал от досады. Карательная теология Клиена показалась ему такой банальной в свете того, что он услышал от Карстерса! Закосневший в своем невежестве и материализме, Беннетт предпочитал не верить ни во что, но, если бы его принудили, он без колебаний встал бы на сторону Карстерса и инопланетян.
Карстерс шагнул вперед. Беннетт в ужасе увидел, как Клиен небрежно нажал на спусковой крючок. Яркий, словно молния, лазерный луч прорезал зал — и обугленные останки Карстерса рухнули на пол.
Клиен дико закричал и принялся палить куда попало. Зрелище было завораживающим и жутким. Сапфирные пики лазерных лучей крест-накрест перечеркивали зал, освещая падающие фигуры древних.
И тут Ганс Гулка с диким воплем вскинул свое ружье. Еще одно мгновение — и он прикончил бы убийцу, но Клиен оказался быстрее: он обернулся и выстрелил. Вспышка ослепила Беннетта. Он схватил Ситу. и бросился вместе с: ней на пол. Когда к нему вернулось зрение, он увидел мертвого Гулку с развороченной грудью, лежащего возле камня в центре зала.
Клиен продолжал стрельбу, и несколько нескончаемо долгих секунд в зале вспыхивали лазерные лучи. Элои стояли недвижно, принимая безумную ярость Клиена с фатализмом истинно верующих. Клиен палил как одержимый, непрерывно крича. Элои падали один за другим, издавая тихие нечеловеческие вскрики на