Обдумывая сообщенные Паттерсоном факты, агент Тобиас машинально провел ладонью по своему дорогому шелковому галстуку. Галстук был серебристого цвета и прекрасно подходил к кремово-белой сорочке, которая, в свою очередь, отлично сочеталась с цветом тонких светлых полосок на его темно-синем костюме. У агента Тобиаса не было никакого хобби, если не считать ежедневных обязательных занятий в тренажерном зале. Он никогда не путешествовал во время отпуска. У него не было ни катера, ни горных лыж или набора клюшек для гольфа, а машина, на которой он обычно ездил, принадлежала ФБР.

Жил Тобиас в небольшой квартире. Дорогая стильная одежда была единственной его слабостью, и все его вещи безупречно сидели на нем.

– Значит, главное происходило здесь, – пробормотал Тобиас озадаченно.

– Если только я ничего не пропустил, – поспешно заметил Паттерсон.

– Я сам взгляну… попозже, – пообещал Тобиас.

– Не беспокойтесь, я не обижусь, – усмехнулся Паттерсон.

Тобиас кивнул, но вместо того, чтобы отправиться осматривать спальни, он осторожно двинулся вдоль свободной стены кухни, стараясь ни к чему не прикасаться и ничего не задевать. Добравшись до двери черного хода, он открыл ее, предварительно обернув ручку белоснежным носовым платком.

– Гараж пуст. Интересно, где ее машина? – Это был, разумеется, чисто риторический вопрос, но Паттерсон отозвался:

– Хотите, я позвоню в местное управление полиции?

– Пожалуй.

– Что им сказать?

– Будь я проклят, если знаю! Никаких признаков ограбления или убийства, трупа тоже нет… Пусть ищут машину. Что касается дома…

– Может быть, похищение?

– Возможно, – рассеянно согласился Тобиас.

Паттерсон стал звонить по сотовому телефону. Тобиас тем временем покинул кухню, миновал гостиную и двинулся по коридору. Сначала он зашел в гостевую спальню и внимательно изучил кровать, на которой, несомненно, кто-то спал. Как и сказал Паттерсон, на наволочке темнело размазанное и засохшее кровавое пятно, но, кроме него, там было что-то еще… Он сразу догадался, что это может быть, но трогать не стал, оставив улики полицейским экспертам.

Затем он отправился в спальню мисс Ллойд и некоторое время постоял возле неубранной постели. Валявшаяся на полу ночная рубашка была, похоже, сброшена, а не сорвана в яростной борьбе. На единственной подушке все еще сохранялся отпечаток головы. Несомненно, Мелина Ллойд спала одна.

Заметил Тобиас и снимок в рамке, стоявший на тумбочке в Изголовье кровати. Когда вошел Паттерсон, он как раз рассматривал его.

– Копы едут, – лаконично доложил Паттерсон. Заметив, на что смотрит старший агент, он добавил: – Я его видел. Потрясающее сходство, не так ли?

Тобиас кивнул. Он, разумеется, знал, что сестры Ллойд были близнецами, – об этом сообщил ему детектив Лоусон, с которым он разговаривал по телефону по дороге из аэропорта, но такого даже он не ожидал.

Кроме этого, Лоусон сообщил агенту много интересного. Он сказал, в частности, что обе сестры добились значительного профессионального успеха, однако обе были не замужем. Больше того, несмотря на далеко не юный возраст, обе никогда не были замужем, что наводило на определенные размышления. Впрочем, Джиллиан была помолвлена.

«Что вы можете сказать о женихе?» – спросил Лоусона Тобиас.

«Натуральная задница, – отозвался детектив. – Разумеется, это строго между нами».

«А поподробнее?»

«Большая задница. Вонючая к тому же», – мрачно уточнил Лоусон.

Тобиас не принял шутки и потребовал подробного отчета. Но когда Лоусон рассказал все, что ему было известно о Джеме Хеннингсе, агент невольно подумал, что характеристика, выданная детективом жениху Джиллиан, была исчерпывающей.

«Надеюсь, вы проверили его алиби?» – спросил он.

«Конечно. Алиби в порядке. Кроме того, у него отсутствовал мотив. Да и если судить по его реакции, Хеннингс был по-настоящему потрясен».

«А Мелина?»

«Что – Мелина?» – не понял детектив.

«У нее мог быть мотив?»

«Вряд ли. Даже страховки, по которой пережившая сестра получала все бабки, – и той не было. Наследниками обеих сестер – кстати, по обоюдному согласию – были организации, которым они оказывали благотворительную помощь. За вычетом всех издержек, связанных с погребением и оплатой счетов, все имущество Джиллиан Ллойд должно перейти приюту для бездомных собак».

«И как Мелина к этому относится?»

«Я ее не спрашивал, но, похоже, нормально. Несколько лет назад, когда умерли их родители, сестры Ллойд точно так же распорядились их наследством. Я сейчас уже не помню, кому они его пожертвовали, но это не так важно. Правда, наследство было не такое уж большое, но ни Джиллиан, ни Мелина не взяли себе ни цента».

В конце разговора детектив Лоусон сказал:

«Если хотите знать мое мнение, агент Тобиас, Мелина Ллойд чиста, как первый снег».

«Разве не она была последним человеком, который видел Джиллиан Ллойд живой?» – уточнил Тобиас.

«Да, если не считать убийцы, – подтвердил детектив. – Но сестру убила не она, голову даю на отсечение. Мелина к этому делу непричастна».

Этот предварительный разговор с Лоусоном помог Тобиасу составить свое собственное – и вполне определенное – мнение о сестрах Ллойд. Кроме внешнего сходства, которое действительно было потрясающим, сестры, несомненно, были очень близки духовно, ориентировались на одну и ту же систему жизненных ценностей.

– Да, Лоусон был прав – они похожи как две капли воды, – пробормотал Тобиас, доставая свой сотовый телефон.

– Вы ему звоните? – спросил Паттерсон.

– Да. Правда, дело Лоусон закрыл, но, может быть, он сделает нам одолжение. А вы пока позвоните в управление транспорта и уточните номер и марку машины Мелины Ллойд. Я хочу, чтобы ее искали не только в Техасе, но и за пределами штата. Впрочем, она может оказаться на стоянке возле ближайшего супермаркета, куда мисс Ллойд поехала за чистящим средством, чтобы удалить пятна крови с ковра.

– Вы и в самом деле так думаете? – удивился Паттерсон. – Что Мелина Ллойд устроила здесь весь этот погром и забыла про свидание с нами?

Тобиас покачал головой, думая о случаях похищения детей, с которых и начиналась их разыскная аналитическая работа. Преступники, не имевшие, казалось, никаких сколько-нибудь правдоподобных мотивов, жестоко расправлялись с женщинами и совершали самоубийство прежде, чем появлялся шанс их допросить. Исчезали без следа новорожденные младенцы. И во всех этих историях фигурировали клиники по лечению женского бесплодия, в которых практиковались альтернативные методы зачатия. Жутковатая картина…

– Нет, – сказал он. – Я так не думаю.

Джем Хеннингс раздраженно потыкал тупым концом карандаша в лежащие перед ним бумаги. Биржа открылась, торговля шла вовсю, а чем он вынужден заниматься?! Тратить свое драгоценное время (драгоценное в буквальном смысле слова, так как каждая минута приносила ему неплохой доход) на то, чтобы устранять последствия чужих ошибок!

В последнее время неприятности сыпались на него как из рога изобилия. С тех пор, как погибла Джиллиан, он чувствовал себя так, словно шагал по лезвию бритвы, каждую секунду рискуя порезаться насмерть.

– Окей, – сказал он в телефонную трубку, – что произошло?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату