Звук шел от этой двери. Что-то… что-то выбиралось наружу.
Дверь неожиданно с треском отскочила. Вылетел цыпленок. А потом сквозь пелену она увидела его – Дин вылезал из отверстия.
– Дин?
Он кашлял, прикрывая рот платком. Его волосы и лицо облепили сажа и зола. Глаза слезились. Он отмахнулся от дыма, потом переломился в поясе, уперся ладонями в колени и долго мучительно кашлял.
Когда Дин обрел способность говорить, он выпрямился.
– С той стороны все открыто. Это только часть.
Кто-то еще двигался в дымовой завесе. Цыплята, догадалась Пайпер.
– Часть чего? – спросил шериф. Дин махнул платком:
– Посмотри туда.
– Это космический корабль? – спросил Кой. – Боже милостивый, невероятно.
– Попробуй перевернуть его вверх дном, – предложил Дин, снова зашедшийся в приступе кашля.
Пайпер и оба помощника склонили головы набок, как раньше это делал Дин.
– Да, это корабль, точно. Настоящая летающая тарелка, только больше не летает.
– Посмотри еще.
– Будь я проклят, – прошептал Джерри. – Шериф, вы понимаете, что это?
– Что? – потребовала Пайпер. – Я не понимаю. Это что, космический корабль?
– Сделан не больше не меньше в Канзасе, – сказал Дин. Остававшийся невозмутимым Джон произнес:
– Да это силосорезка или по крайней мере ее половина. Обычная силосорезка.
Дин кивнул:
– Видите дым? Какого он цвета? Белый. Это значит, что горит что-то влажное или отсыревшее – сено или зерно. Поэтому я понял, что опасности нет.
– Силосорезка? Но откуда она взялась? – спросила Пайпер.
– Оттуда же, откуда грузовик.
– Ты что вправду думаешь, кто-то летает вокруг Чёрной Долины и разбрасывает горящие вещи с грузового самолета? – спросил Джон.
– Возможно. Они парили над бурей.
– Но это же абсурд, – заметил Кой.
– О! А корабль не абсурд? – напал Джерри.
– Продолжай, док. Закончи свою мысль.
Но Пайпер готова была поклясться, что Дин не мог этого сделать. Как будто проигрывая партию шахмат в голове, он даже на предельной концентрации столкнулся с чрезвычайно сложной задачей.
– Ты сказал: возможно. Это звучит неубедительно.
– Мне не удалось осмотреть обломки грузовика, но если он похож на это… Я не уверен, – Дин закусил нижнюю губу. – Если представить, что самолет находился достаточно высоко и буря его не задела… Но факт, что оба предмета, грузовик и силосорезка, горели…
– И что? – подначивала Пайпер.
– Никаких признаков горючей смеси. Ничто не указывает на катализатор. Здесь что-то другое. Но это был необычный огонь.
Радио Джона заквакало. Он ответил, потом кивнул остальным:
– Возвращаемся в участок. Вертолет приближается.
глава 25
Следующие пять минут Дин провел, проводя измерения и делая отметки. Потом он попросил, чтобы его высадили у школы. Пайпер отправилась с Джоном в участок: ее внедорожник был припаркован у больницы. Шериф краем глаза изучал эту невысокую брюнетку. Она привлекала внимание, этакая сжатая пружина, готовая распрямиться в любое время.
Джон решил, что Пайпер могла узнать о пылающем грузовике только одним путем – она явно участвовала в заговоре. И при всем своем тяготении к логике, Дин не мог вычислить это, не мог противостоять мужским пристрастиям. Джон заметил: эти двое смотрели друг на друга, как две собаки в период течки.
Шериф поморщился.
– Вы в порядке? – спросила Пайпер.
Он почувствовал, как его щеки заливает краска, как будто его поймали за мастурбацией.
– Голова болит.