– Думаю, что он раньше уже бывал здесь. Может, я просто его раньше никогда не замечал.
– Может, вам следует носить очки. Может быть, нам с вами нужно поближе познакомиться в уютненьком отделении полиции и попытаться поработать над вашей памятью. А вдруг в ней наступят какие-нибудь улучшения.
– Не говорите со мной так, лейтенант. Думаю, я просто не вспомнил его, я был так расстроен, его застрелили, да и вообще…
– Сколько раз он был здесь до сегодняшнего дня?
– Четыре или пять раз. Постоянно курил свои косяки. Его можно было учуять столиков за пять.
– Как вас зовут?
– Бут. Эдди Бут.
– Что вас заставило забыть этого парня, когда я первый раз спрашивал о нем? Бут нервно сглотнул.
– Вы жестоко поступаете со мной, лейтенант.
– Да я даже и не пытался. Вам бы посмотреть на меня, когда я в гневе.
– Полуночной не нужны лишние беспокойства. А от этого парня так и веяло неприятностями с самого первого раза, когда я его увидел.
– Косяки?
– Точно ! Всегда под балдой.
– Как его звали?
– Я не знаю, лейтенант.
– Уверены в этом?
– Абсолютно.
– Продолжайте.
– Он о чем-то говорил с Полуночной, – прошептал официант. – И я видел, что ей это совсем не нравится, но, похоже, она вынуждена была почему-то его терпеть.
– У него что-то на нее было?
– Я ничего не знаю, меня это совершенно не касается, лейтенант. Я здесь только работаю. Может, и было у него на нее что-то, а может, и нет.
– Он разговаривал с ней здесь или в зале, за одним из столиков?
– Парень обычно приходил раз в неделю. Впервые он пришел недель пять назад. Посидел немного за столиком, потом спросил Полуночную. Последние пару раз проходил прямо к ней в офис и был там минут двадцать, так мне кажется, а потом уходил.
– Сама она когда-нибудь уходила вместе с ним? Эдди Бут решительно покачал головой.
– Полуночная никогда не уходит до закрытия заведения, а это бывает не раньше трех утра. Он же уходил самое позднее в час ночи.
– Вам известно, где он живет?
– Я же уже говорил, лейтенант, что даже не знаю его имени!
– О'кей, Эдди. Что-нибудь еще знаете?
– Да нет, вроде бы все.
– Тогда можете идти. Бут заколебался.
– Вы собираетесь разговаривать с Полуночной?
– А вы как думаете?
– Просто, понимаете, ей вряд ли понравится, если она узнает, что я вам рассказал о ее встречах с этим любителем травки. Ей совсем это не понравится, и мне не поздоровится.
– Я сделаю все наилучшим образом, Эдди. Вы же мне оказали услугу.
Бут подумал несколько секунд над моей последней фразой и, похоже, не пришел к оптимистичному выводу для себя.
– Ну что ж, хорошо, лейтенант, – наконец сказал он и направился к выходу.
Я вызвал Джо, и тот полностью подтвердил рассказ Бута.
Я проводил Джо из офиса. Троица джазменов была опять на сцене. Кларенс извлекал неслышные звуки из своего инструмента, Куба тихонько отстукивал одному ему слышные ритмы на своей ударной установке, а Уэсли просто сидел неподвижно с закрытыми глазами.
Полуночная следила, как два парня тщательно отмывают пол от следов крови. Посетители, не успевшие покинуть зал до появления Полника, выглядели несчастными и трезвыми.
– У меня есть все их имена и адреса, лейтенант. Хотите допросить их, или отпустить их по домам?
– Пусть расходятся.
Я прошел на сцену, встал там, оглядываясь по сторонам. Через несколько секунд ко мне подошел Полник.