Он с шумом выдохнул воздух.

— Да, я собираюсь сказать «нет».

Она опустила голову, но почти сразу подняла ее. В ее глазах был вызов.

— Подумай, Чейз.

— Не о чем думать.

— О «Тайлер Дриллинг».

Он упер руки в бока и наклонился к ней.

— Ты что, не понимаешь, что делаешь? Ты пытаешься купить себе мужа!

— Если меня это не волнует, почему это беспокоит тебя? У меня куча денег, больше, чем нужно. Что мне с ними делать? Кому я их оставлю? Что хорошего в том, чтобы много работать и добиваться успеха, если я не могу поделиться прибылью с кем-нибудь, кто в этом нуждается?

Лихорадочно натягивая перчатки, он сказал:

— Тебе не надо долго искать, чтобы найти кого-нибудь. Уверен, что существует множество мужчин поблизости, которые будут счастливы заполучить тебя и твои деньги.

Она положила ладонь на его локоть.

— Ты действительно думаешь, что в этом все дело? Ты полагаешь, я жила бы с тобой под одной крышей, если бы ты согласился пойти ко мне на содержание? Ни за что в жизни, Чейз Тайлер! Я знаю, ты будешь продолжать работать так же много, как всегда. Я не пытаюсь отнять у тебя мужество или гордость. Я не хочу быть мужчиной в доме. Если бы я этого хотела, я бы оставила все как есть.

Ее голос смягчился.

— Я не хочу состариться в одиночестве, Чейз. Думаю, что и ты не хочешь. И раз уж ты не можешь жениться по любви, то с тем же успехом можешь жениться ради денег.

Несколько мгновений он пристально смотрел в ее серьезное лицо, потом покачал головой:

— Я не подхожу тебе, Марси.

— Подходишь. Ты как раз тот человек, который мне нужен.

— Я… Сломленный? Побежденный? Со скверным характером? Тоскующий вдовец? Зачем я тебе? Я сделаю тебя несчастной…

— Ты не сделал меня несчастной сегодня вечером. Мне было хорошо с тобой.

Она просто не давала ему возможности с честью выйти из положения. Единственное, что ему теперь оставалось, — это резко сказать «нет» и убраться.

— Извини, Марси. Ответ — «нет».

Он рывком распахнул дверь и вышел в пургу. После нескольких часов бездействия мотор заводился, как никогда, неохотно. Наконец он ожил и запыхтел по дороге к дому.

Квартира была темной и холодной.

Чейз разделся, почистил зубы, принял обезболивающую таблетку и залез в ледяную постель.

— Гусенок Джонс!.. — пробормотал он, взбивая кулаком подушку, и подумал: «Ничего более сумасшедшего не слыхал… Смехотворная идея…»

Тогда почему же он не помирает со смеху?

Брат пришел к нему на квартиру, когда уже почти совсем рассвело.

— Эй, привет. Ты в порядке?

— А почему я должен быть не в порядке? — сердито ответил Чейз.

— Так просто. Я только хотел узнать, как чувствуют себя сегодня утром твои ребра?

— Лучше. Хочешь зайти?

— Спасибо.

Лаки вошел. Чейз закрыл дверь. Как ни притворялся Лаки, Чейз чувствовал, что брат его пристально изучает. Из упрямства Чейз не захотел облегчить ему задачу. После продолжительного молчания Лаки наконец перешел к сути своего раннего визита:

— Вчера ночью я несколько раз звонил, но так и не дозвонился.

— Проверяешь меня?

Лаки выглядел опечаленным.

— Меня не было дома.

— Это-то я понял.

— Я обедал не дома.

— Ах, обедал…

Чейзу быстро надоело их хождение вокруг да около.

— Почему бы тебе не спросить прямо, Лаки?

— Ладно, где же ты, черт возьми, был?

— У Марси.

— У Марси?

— Я поехал, чтобы возместить ей больничный счет, и она пригласила меня остаться на ужин.

— Если это все, то почему ты мне просто не сказал об этом?

— Потому, что это не твое дело!

— Мы беспокоились, не найдя тебя дома вчера вечером.

— Мне не нужен надсмотрщик!

— О, неужели?

Они уже орали друг на друга. У каждого из братьев характер был одинаково вспыльчивый. Орать друг на друга было для них не в новинку. Правда, и мирились они так же быстро, как ссорились.

Чейз, хихикая, покачал головой:

— Возможно, мне действительно нужен надсмотрщик.

— Возможно, и был нужен. Теперь уже нет.

— Садись.

Лаки опустился на стул напротив брата и тотчас же направил разговор на их общую заботу:

— Как прошла твоя встреча в банке вчера?

— Джордж Янг — сукин сын.

— Ты только сейчас начал это понимать? — спросил Лаки.

— Я не виню его или банк за то, что они хотят получить назад свои деньги. Я не могу вынести это выражение сочувствия на его ханжеской роже. Мне кажется, что он получает удовольствие от наших трудностей.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. Он напускает на себя этакий соболезнующий вид. «О, как мне жаль», — а сам смеется исподтишка.

— Знаешь, что мне хочется сделать? — сказал Чейз, наклоняясь вперед и охватив руками колени. — Я бы хотел взять большую коробку с наличными, с полной суммой долга, и бухнуть ее к нему на стол.

— Черт, я бы тоже хотел. — Лаки уныло облизнулся. — Когда рак свистнет, да?

Чейз нервно постучал кончиками пальцев одной руки о другую.

— Ты вчера сказал, что только чудо вытащит нас из этой ловушки.

— Нечто прямо с небес…

— Ну, э-э… — Он прокашлялся. — А что, если бы ангел милосердия был похож на, э… Марси Джонс?

Лаки ничего не ответил. В конце концов Чейз поднял неуверенный взгляд на брата.

— Ты меня слышишь?

— Слышу. Что это значит?

— Послушай, ты не хочешь кофе? — Чейз приподнялся на стуле.

— Нет.

Он сел обратно.

— Какое отношение имеет Марси к нашим трудностям? — поинтересовался Лаки.

— Никакого. Кроме… — Чейз принужденно рассмеялся. — Она предложила нам помочь.

— Боже мой, Чейз, самое последнее, что нам сейчас нужно, — это еще один заем.

— Она… э… не совсем заем предлагает. Это больше похоже на вложение капитала.

— Ты хочешь сказать: она желает купить долю в деле? Стать партнером? — Лаки вскочил и забегал по

Вы читаете Любовь взаймы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату