– Чего вы боитесь больше всего? – быстро спросил я.
– Змей, – без колебаний ответила девушка. – А что?
– Ничего особенного, Санди, – отечески улыбнулся я. – Просто забыл тебе сказать, что Шлессер неравнодушен к змеям и где-то здесь ползает его любимая ручная анаконда в двадцать футов длиной.
Эффект превзошел все мои ожидания. Визг, заглушивший последнюю часть моей фразы, при попутном ветре наверняка мог быть услышан в Европе. Подождав, пока Санди израсходует запас воздуха в груди, я метнул в дверь лампочку. Она взорвалась с громким хлопком, напоминающим выстрел, и снова все звуки перекрыл отчаянный визг. Я рассчитывал, что наши шумовые эффекты должны привлечь внимание Шлессе-ра и его подручных. Но прошло несколько томительных секунд, прежде чем дверь начала медленно открываться. Я подождал, пока в освещенном проеме возникла бесформенная тень, и быстро прижал к двери свою импровизированную 'вилку'. Раздался громкий треск, посыпались синие искры, и в наступившей тишине туша Пепе тяжело рухнула на пол. Я тут же бросил в стенку пару лампочек, так что создалось впечатление еще двух выстрелов. Тогда на сцену выдвинулся Оги. Он ринулся вперед с пистолетом в руке и на пороге замер, не зная, куда податься в темноте. Но в этот момент Санди вспомнила о своей роли и снова начала вопить. Обрадованный Оги осторожно двинулся на звук, а я любезно подставил ему подножку, одновременно двинув Кранта по затылку. Он привычно улегся отдыхать в любимой позе, а я забрал пистолет и метнулся в кабинет. Шлессер сидел за столом и, взглянув на меня, почему-то потерял свою обычную невозмутимость. Его рука потянулась было к верхнему ящику стола, но я внушительно пригрозил Дэну оружием, и он оставил свои нехорошие намерения. Заняв выгодную позицию напротив бронированной двери, я громко позвал Санди. Она мгновенно оказалась рядом, ее глаза были полны непритворного обожания.
– Что это? Как вы сюда вошли? – пролепетал Шлессер.
– Не вошли, а вышли, – сурово поправил я. – Войти в данном случае придется вам, чтобы помочь своим подлым дружкам.
Я с огромным удовольствием захлопнул за Шлессером тяжелую дверь и повернул ключ в замке. Потом мы с Санди пришли к единому мнению, что освобождение из плена следует отметить, и занялись великолепным баром.
– Дэнни, нам надо побыстрее уходить отсюда, – нервно произнесла Санди, когда я в третий раз потянулся к бутылке с виски.
– Зачем? – я был искренне удивлен. – Вы думаете, они смогут повторить нашу инсценировку?
– Нет, конечно же, – рассмеялась мисс Виккерс, – там же нет меня. Кстати, как вам удалось додуматься до всего этого, Дэнни?
– Все очень просто, – я скромно опустил глаза, – дело в моих скрытых достоинствах, которых у меня масса. Поэтому, даже если я не произвожу впечатления на женщину сразу, она все же не может устоять перед моими скрытыми качествами, когда узнает меня поближе.
С этими словами я допил свой стакан и занялся осмотром содержимого ящиков письменного стола. В них не было ничего интересного, за исключением моего пистолета, который я, конечно же, возвратил в свою кобуру. Закончив обыск, взглянул на мисс Виккерс.
– Дорогу отсюда помните? – не удержался я от шпильки. – Или вам нужен путеводитель?
– Я запомню это место на всю жизнь, – серьезно сказала она. – А куда вы меня отвезете?
– К Джонатану. Вы расскажете ему все, что хотели, и прибавите подробности о наших сегодняшних приключениях. Я навещу вас днем или ближе к вечеру, хорошо?
– Это просто замечательно, – восторженно промурлыкала Санди. – Но ведь я вас еще не поблагодарила за очередное спасение, Дэнни.
– А вы пока копите благодарность в себе, а потом как-нибудь выльете ее на меня всю сразу, – предложил я, любезно открывая ей дверь в коридор.
На том мы и порешили.
Глава 7
Девушка со светлыми волосами, густо политыми лаком, с ужасом смотрела, как я вошел.
– О, нет! – она слабо махнула рукой, словно отгоняя прочь наваждение. – Опять вы!
– Благодарю за любезный прием, – я шаркнул ногой. – Всегда знал, что произвожу на красивых женщин неизгладимое впечатление, впрочем, как и они на меня.
– Из-за вас я получила нагоняй от своего шефа, – злобно прошипела секретарша Фремонта. – После вашего ухода он бесился еще полдня.
– А где сейчас мистер Фремонт? – небрежно осведомился я.
– У себя в кабинете, – машинально ответила блондинка, но тут же осознала свою оплошность. – Вы не должны... Мистер Фремонт запретил мне пропускать вас к нему...
– Да он будет плясать от радости, как только меня увидит! – С этими словами я ринулся в коридор. Дверь опять была распахнута, я вошел, захлопнув ее за собой. Чарли вздрогнул, оторвал глаза от бумаг, и лицо его исказилось от бешенства.
– Опять вы? Я же приказал секретарше...
– Ах, вы об этом! – небрежно перебил я Фремонта. – Она всеми силами пыталась меня задержать. Вот я ее и убрал. Так что извините за задержку – пришлось придать преступлению вид самоубийства.
На секунду Фремонт поверил моим словам. В его глазах мелькнул ужас, а рука инстинктивно потянулась к телефону. Но тут Чарли сообразил, что я над ним просто издеваюсь.
– У вас идиотское чувство юмора, мистер Бойд. Я это заметил еще при первой нашей встрече, – прорычал Фремонт. – Советую вам покинуть мой кабинет, иначе я вызову полицию!
Я терпеливо подождал, усевшись в кресло, пока из него выйдет пар и он кончит нести этот бред, потом