– Какой же уравновешенный и рассудительный человек мог изменить своему монарху?

– Я надеялась узнать это из письма.

– В нем были только пустые слова. Полные злобы. Ненависти.

– Тем не менее письмо прислали МНЕ.

– Я сожалею, что уже ничего не могу поделать.

– Разумеется, можешь. У нас ведь есть еще несколько голубей Томара?

Оркид сглотнул. Он знал, к чему это ведет.

– Оркид?

– Не уверен. Мне надо справиться у голубятника.

Арива пристально посмотрела на канцлера.

– Как могло случиться, что у него нет по крайней мере одного?

Оркид пожал плечами.

– Не могу говорить за него, ваше величество…

– Я и не прошу вас говорить за него. В любом случае, если есть голубь, мы отправим послание Томару с просьбой послать нам еще одну копию своего письма.

– А если голубя нет?

– Тогда отправим гонца под флагом парламентера.

– И все это ради письма от изменника? – поразился Оркид.

– Все это для того, чтобы я могла прочесть сказанное им.

– Я ведь уже доложил вам, что он сказал.

– Я желаю прочесть его сама! – повысила голос Арива.

Оркид сообразил, что зашел слишком далеко в этом споре. Он поклонился и отступил на шаг.

– И когда я получу письмо, то ожидаю увидеть печать не сломанной, – добавила она.

Оркид почувствовал, как на лбу у него выступил пот. Его поступок с сожжением письма Томара вызвал у нее подозрения, уж это-то представлялось очевидным, но ограничивались ли се подозрения лишь этим эпизодом?

Он снова поклонился.

В дверь постучали, и вошел гвардеец-часовой.

– Ваше величество, к вам, как вы просили, королева Чариона и Гален Амптра.

– Спасибо, впустите их. Канцлер как раз уходит.

Оркид вышел, закрыв дверь за двумя ее новыми гостями. Арива встала, официально приветствуя Чариону.

– Для нас большая честь принимать нашу сестру из Хьюма.

Чариона сделала реверанс. Проделать это было нелегко, поскольку Арива являлась единственным лицом в мире, перед которым Чариона должна была делать реверанс, и она успела разучиться, но тем не менее в ее действии не наблюдалось ни малейшей неловкости.

– Ваше величество. – Она склонила голову.

Гален поклонился еще ниже.

– Мы сожалеем, что нам пришлось принести столь дурные вести, ваше величество.

– Об этом не тревожьтесь, – уведомила их Арива. – Мы услышали об этом еще раньше нынче утром. Из тайного сообщения, принесенного почтовым голубем.

– А, тогда, значит, письмо не открыло ничего нового.

– Увы, письмо до меня так и не дошло. Мой канцлер, спеша защитить мою честь, уничтожил его.

– Вашу честь? – озадаченно переспросила Чариона.

– По его словам, письмо короля Томара было возмутительным и оскорбительным для моей особы.

Гален с Чарионой обменялись удивленными взглядами.

– А вы не сочли его таким? – спросила она у них.

– Мы его не читали, ваше величество. Оно оставалось по-прежнему запечатанным, когда мы отдали его Оркиду.

– Об этом я не знала. – Она взмахом руки предложила им сесть. – Я слышала о доблестных сражениях, в которых принимали участие ваши рыцари, Гален. Вы будете довольны, узнав, что когда Сендарус в последний раз связывался со мной, то очень хвалил вас и ваших товарищей.

– Благодарю вас. Прежде чем погибнуть, Сендарус стал мне другом и заслужил уважение всех, кто служил под его началом.

– Включая меня, – вставила Чариона. – Хотя сперва мы не совсем поладили.

Вы читаете Государь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату