Самый ожесточенный бой велся во внутреннем дворе дворца. Герцог Холо Амптра и его рыцари отбивали атаки с большим уроном для противника.

Арива отказалась дать унести себя во дворец. Она не ушла дальше верхней площадки лестницы, ведущей в большой зал, откуда могла наблюдать за боем во дворе. Олио позвали исцелить ее, но Арива ему не позволила.

– Рана не смертельна, – заявила она. – И для меня будет позорно исцелять эту рану, когда столько моих подданных должны страдать вообще без всякой надежды.

– Сестра, я не могу исцелить все раны; ты знаешь, что со мной случилось, когда я в последний раз взялся за это. Но ты же королева. Ты нужна людям целой и…

– Нет, брат. Им нужна целая Гренда-Лир.

И она не желала этого обсуждать, даже когда Олио поддержал своими мольбами Эдейтор Фэнхоу, обещая позаботиться, чтобы Олио нисколько не пострадал.

Арива не отпускала от себя Чариону. Чариона не пролила слез из-за смерти Галена и не убеждала себя, что он мог уцелеть в бою за ворота, но Арива видела, что горе ее глубоко. Во время затишья в бою они рассказали о случившемся старому герцогу Амптре. Тот мрачно кивнул и вернулся к своим рыцарям, но будто состарился еще на десять лет.

– Что теперь будет? – спросил у Аривы Олио.

– Будем ждать Линана, – ответила Арива. – Не знаю, какие у него планы, но знаю, что нам не устоять перед ним. – Она посмотрела на брата и печально сказала: – Я потеряла королевство.

Линан оставался около стены почти до заката. Участие в сражении настолько разбередило его рану, что он почти не мог ходить. Коригана доложила, что за исключением дворца город целиком в его власти.

– Нам известно, кто во дворце? – спросил он.

– Мы знаем, что Ариву забрали туда, – ответила Коригана, – и что его все еще защищают некоторые рыцари. Часть дворца сожжена. Мы не знаем, кто в нем жив, а кто нет. Возможно, Ариву убили в бою.

– Давай поднажмем, – сказал Линан. – Подать мне лошадь.

К нему привели кобылу и помогли ему подняться в седло. Вместе с Кориганой, Эйджером и Гудоном он поехал ко дворцу. По пути он увидел, что четты сделали с теми, кто оказывал им сопротивление, и это сильно опечалило его. Он видел, как кендрийцы смотрели на него, когда он проезжал мимо, видел страх на лицах, и это тоже вызывало у него печаль. И все же когда он наконец добрался до дворца, из которого бежал в ночь убийства Береймы, то обнаружил, что не испытывает вообще ничего. Впечатление было такое, словно все, произошедшее с тех пор, случилось с кем-то другим. Никакой радости победы – только крайняя усталость. Путь во двор преграждали четтские лучники, никого не впуская туда и не выпуская оттуда. Когда они увидели подъезжающего Линана, один из них подошел доложить.

– Там осталось несколько рыцарей, ваше величество, и руководит ими Арива. Мы можем покончить с ними еще одной атакой, я в этом уверен.

Линан осторожно спешился и подошел ко входу, окруженный тут же подбежавшими Краснорукими. Над срезом стены виднелись крыши дворца. Из западного крыла в небо подымался столб черного дыма. Это горит церковная библиотека, печально подумал он. Улицы перед стеной усеяли тела гвардейцев и рыцарей. Погибших четтов уже унесли их товарищи. Он слышал жужжание мух и крики дерущихся над падалью чаек. А над ними парили пустельги, иногда пикирующие вниз перехватить лакомые кусочки.

– Вот чем мы стали, – вслух произнес он. Коригана подъехала к нему и, спешившись, встала рядом.

– Линан, твоя армия готова к последнему рывку, – сказала она. – Как ты и хотел.

– Не думаю, что мне нужна для завершения помощь армии, – медленно проговорил он. – Враг… моя сестра… должна понимать, что все кончено.

– Но она же королева, занимающая твой трон! – напомнила ему Коригана, удивленная переменой настроения Линана. – Пока она жива, ты не можешь быть королем!

«А я хочу именно этого, не так ли?» – спросил он себя. Разве не за его дело погибли Камаль, Дженроза и сотни четтов? И разве не решил он, когда двинулся из Океанов Травы обратно на восток, что дело его – завоевать трон Гренды-Лир? Или все эти люди, все, кто ему дорог, погибли напрасно?

Но он все еще колебался. Коригана встала перед ними и взяла его лицо в ладони.

– Так же уверенно, как о том, что я люблю тебя, а ты любишь меня, от всего сердца говорю тебе: я бы хотела, чтобы можно было как-то иначе закончить все это. Но я не верю, что будущее способно вынести груз и Аривы, и тебя самого. Вдвоем вы разорвете континент на части.

Он кивнул и судорожно перевел дух.

– Пора. – Он вернулся к своей лошади и поднялся в седло. Вынув из ножен саблю, он сжал ее правой рукой, на левую намотав узду. Коригана, Эйджер и Гудон заняли свои места по обе стороны от него.

Эйджер прочистил горло.

– Линан, перед первой битвой, которую мы дали на востоке, я спросил тебя, готов ли ты к тому, что грядет потом. И теперь я спрашиваю тебя снова.

На этот раз Линан ответил правдиво.

– Не знаю, – сказал он.

Эйджер пожал плечами.

– Именно так я и думал.

Он посмотрел на друзей, и его вдруг охватило нежданное горе, которого он сперва не понял, а затем догадался: оно вызвано тем, что здесь с ними нет Камаля с Дженрозой. Здесь – в самом конце, где им следовало быть.

– А, да пошло оно все! – ругнулся Эйджер. – Отдавай приказ, Линан.

Вы читаете Государь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату