Томар и Барис обменялись одинаковыми быстрыми взглядами. Магмед уловил этот обмен и понял, о чем они думают.
– Я этого не выдумываю, ваше величество! – настойчиво заверил он короля. – Спросите любого из рыцарей. Я видел, как копье вошло Линану в живот и вышло с другой стороны – и как потом он вытащил это копье и убил им рыцаря. Видел как на пол-ладони клинок меча врубился ему в бедро, а когда клинок вышел из раны, оттуда не вытекло ни капли крови. И видел, как он убил четырех рыцарей за четыре секунды, действуя только кулаками. Все это я видел собственными глазами.
Король и поединщик ошеломленно смотрели на Магмеда, видя по его лицу, что тот говорит правду.
«Что же с тобой случилось, Линан?» – молча гадал Томар.
– Значит, его не убили? – спросил Барис.
– Нам это, во всяком случае, не удалось.
В королевских покоях стало тихо. Король Томар вернулся к окну и устремил невидящий взор в ночь, на запад.
– Ваше величество? – напомнил о своем присутствии Барис.
– Хмм?
– Магмед и его бойцы – наши гости…
– Да, конечно. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы их разместили и накормили. – Он повернулся лицом к рыцарю. – Вы можете оставаться у нас, сколько сочтете нужным. Завтра я отправлю в Кендру почтового курьера и уведомлю Ариву о вашем прибытии. Уверен, она при первой же возможности сообщит, каким будет ее следующий приказ.
– Благодарю вас, ваше величество, – чуть поклонился Магмед.
Томар кивнул, и Барис проводил Магмеда за дверь. Снова оставшись наедине с собой, он принял решение. Достав первое письмо, король осторожно развернул его и прочел.
К тому времени, когда вернулся Барис, письмо было прочитано уже четырежды и снова лежало в кармане.
– Что ты думаешь о рассказе герцога? – спросил Томар.
Барис пожал плечами.
– Что бы мы ни думали о его рассказе,
– В этом нет никаких сомнений. Как по-твоему, этот Магмед склонен к преувеличениям?
– Не могу сказать наверняка, но судя по тому, что я вижу, он не кажется склонным ни к каким излишествам.
– Необычно для члена Двадцати Домов, – сказал Томар, больше самому себе, чем Барису.
– Необычно для кендрийца, – чуть улыбнулся Барис.
– И никаких признаков Чарионы?
Барис покачал головой.
– Я позаботился, чтобы ни Магмед, ни его бойцы этого не увидели, но отправил разведчиков отыскать их; они догнали нас еще до того, как мы добрались до Спарро. В Чандре ее больше нет.
– Вот и отлично, – глубоко вздохнул Томар.
– Заполучить в свои руки королеву Хьюма было бы небесполезно.
– Да, но это не та ответственность, которой я жажду. Да и в любом случае Арива ограничила бы любые мои действия.
– Я слышал, сегодня ночью прибыл почтовый курьер. Письмо из дворца в Кендре?
Томар кивнул и извлек второе письмо. Барис заметил сломанную печать.
– И чего она хочет от нас теперь?
– Пока не знаю. Вы с Магмедом прервали меня, когда я собирался его прочесть. Ступай выспись. Завтра поговорим.
Барис поджал губы, но понял намек и вышел, как и просили.
– А теперь твоя очередь, Арива, – тихо произнес Томар и развернул письмо.
Рано утром Гален обнаружил небольшое село; хотя величиной оно ненамного превышало деревню, в ней стояла часовня Церкви Подлинного Бога, и в селе жил священник, рослый человек, которого звали отец Херн. Вместе с ним Гален и вернулся в лес забрать Чариону и лошадей. К полудню королеву доставили в целости и сохранности и спрятали от чужих глаз в помещении над часовней, заново перевязав и завернув для сохранения тепла в чистое одеяло.
Сам Гален получил от священника рясу и плащ священнослужителя, но отец Херн предупредил его, чтобы он постарался не попадаться никому на глаза.
– У вас слишком заметна военная выправка, чтобы надолго одурачить кого-либо, – объяснил священник.
– Меня обучали священники, – усмехнулся Гален. – И некоторые из них выглядели очень даже воинственными.
– Да, но это городские священники. А средний сельский священник мягок, тих и скромен, как новорожденный младенец.