– Я могу прийти позже, – начал было отец Поул, будто обрадовавшись, что у него появился повод удалиться.
Оркид быстро протянул руку, задержав его.
– Пожалуйста, отец, останьтесь. Возможно, нам троим удастся отвлечь королеву от ее горя.
Поул, казалось, сильно сомневался в этом, но кивнул. Оркид сделал знак стражу у двери Аривы оставить их одних, и когда тот ушел, позвал:
– Ваше величество, здесь кое-кто хочет видеть принца Олио.
– Кто может хотеть видеть моего бедного слабоумного брата?
Оркид взглянул на Эдейтора. Прелат набрал побольше воздуху в грудь и проговорил:
– Ваше величество, это прелат Фэнхоу. Мы с вашим братом были очень близки…
Его прервал глухой вопль:
– Ты! Это ты виноват в том, что я потеряла брата!
Эдейтор заметно поник, его кожа побледнела до мелового цвета. Он открыл было рот, но не смог ничего сказать. Как он мог ответить на такое обвинение? В глубине души он понимал, что в ее словах есть доля правды. Если бы он не поддержал инициативы Олио по исцелению больных и умирающих детей города Кендры, принц не стал бы жертвой магии Ключа Сердца. Когда они начинали этот эксперимент, то надеялись столь на многое! А теперь все эти надежды пошли прахом.
– Он был самым близким другом вашего брата! – поспешил вмешаться Оркид. – Если кто и может ему помочь, так это прелат.
– Я сама могу помочь ему, – парировала королева. – Никто не знает его лучше, чем я.
– Но ваше величество, вы нужны своему королевству! – отчаянно взмолился Оркид.
– Мое королевство может обойтись и без меня… – начала было Арива.
– Довольно! – крикнул отец Поул так, что и Оркид, и Эдейтор подскочили на месте.
На какой-то миг повисла полная тишина. В дверях вновь появился страж, но Оркид яростно махнул ему, веля удалиться.
– Да как вы смеете! – Арива пришла в себя, ее голос был полон гнева. – Я ваша королева,
– А я был вашим исповедником! – не замедлил с ответом Поул. – Как вы знаете Олио, так я знаю вас. И знаю: единственное, что оставалось неизменным всю вашу жизнь – это чувство долга!
– Ты
– Я знаю, что с самого детства вашим самым большим желанием было служить королевству так, как служила ваша мать.
Оркид и Эдейтор напряглись, ожидая еще одной гневной отповеди, но в покоях царило молчание. Отец Поул делал знаки Эдейтору, и прелат уловил: настала его очередь оказать на королеву давление.
– Ваше величество, я знаю, что вы вините меня в болезни вашего брата, но я искренне люблю его как друга и сделаю все от меня зависящее, использую всю магию всех теургии, чтобы найти средство от его хвори, какой бы она ни была.
Опять воцарилось молчание, а затем из темноты появилась Арива, похожая на призрак. На ней не было ничего, кроме нижней рубашки. Волосы растрепаны, лицо покрыто пятнами, глаза красные. Долгое время она пристально смотрела на Эдейтора, и прелат старался выдержать ее взгляд. Потом она взглянула на Оркида и Поула, но даже не пыталась «переглядеть» их. Эдейтору показалось, что на лице у нее отразилось что-то похожее на стыд.
– Если ты сможешь помочь Олио, я буду навеки у тебя в долгу, – произнесла она.
– Я помогу Олио, – просто сказал Эдейтор.
Оркид шагнул вперед.
– А вы, Ваше величество, поможете теперь вашему королевству?
Она глубоко вздохнула и сказала:
– Как помогала всю свою жизнь. – А затем устало улыбнулась ему. – Что вам прекрасно известно.
Горы, окружающие Пиллу, были скрыты низко нависающими серыми тучами. Марин, король Амана, стоял один на вершине сторожевой башни, которая была самой старой частью его королевского замка.
Порывы ветра развевали его волосы и сдували со щёк слезы. В правой руке он держал небольшой кусочек бумаги, доставленный почтовым голубем всего час назад. Послание это пришло от его брата Оркида и содержало рассказ о событиях, произошедших три дня назад. Не веря глазам, он прочел о страшной смерти своей внучки при преждевременных родах, а потом и о смерти Сендаруса, своего единственного, ребенка. И почувствовал, как вся вселенная замерла. Он попытался прочитать эти слова во второй раз, но смысл их не укладывался у него в голове.
А затем вселенная снова пришла в движение.
Придворные, чувствуя беду, спросили о содержании послания. Он холодным и негромким голосом ответил, и они тоже впали в шок, не в состоянии постигнуть смысла сказанного. Затем король встал с трона, приказал, чтобы никто не следовал за ним, даже его телохранитель, и поднялся на сторожевую башню, где и выплеснул свое горе.
Он оплакивал своего сына, свою неродившуюся внучку, свою давно умершую жену и любовь, которую они оба питали к Сендарусу. Наконец, он оплакивал себя, переполненный жалостью к самому себе. Именно это-то и вернуло его назад из темного омута, куда Марин погрузился с головой. Он ненавидел себя. Ненавидел за то, что жив, когда его любимый сын погиб. И было еще кое-что. До этого момента он всегда