— О, конечно же нет, — сладким голосом ответила Антония и снова переключилась на Грея. — Рада познакомиться с вами, Серж, — пропела она, протянув руку в приветствии.

Сняв очки, Грей молча ответил на ее рукопожатие.

— Он очень мил, — с любопытством поглядывая то на Шелби, то на Грея прощебетала Антония. — Меня всегда восхищали мускулистые мужчины. Откройте мне свой секрет, милочка, — попросила она девушку. — Где вы откопали это сокровище? Он так красив. И молчалив к тому же. Просто бриллиант!

Шелби решила, что разговор может зайти слишком далеко, и вежливо отвела женщину в сторону.

— Знаете, — прошептала она доверительно, — вы тоже очень привлекательны, но, боюсь, совсем не в его вкусе.

— Ему не нравятся блондинки? — обиженно пробормотала Антония, поправив прическу.

— Он… ммм… предпочитает мужчин, — шепотом сообщила Шелби.

Хорошо, что Грей не слышит, иначе он убил бы меня, пронеслось у нее в голове.

— Не может быть! — вспыхнула клиентка, с сожалением покачав головой. — Какая ужасная потеря для нас, женщин! Что ж, неважно. Скажите, Шелби, — тут же позабыв о Грее, спросила миссис Тайвит- Джонс, — вы хотите сначала осмотреть комнаты на нижнем или на верхнем этаже? Или, может быть, я могу предложить вам кофе?

— Думаю, начнем со второго этажа, затем пройдемся по первому, а обсудим все за кофе, — улыбнулась Шелби.

— Как хотите. Уверена, вам лучше знать.

Шелби заключила, что с Антонией будет легко работать, тем более теперь, когда препятствие в виде Грея Комптона устранено. Они прошли по второму этажу, посмотрели комнаты на первом, и наконец миссис Тайвит-Джонс удалилась, чтобы распорядиться насчет кофе. Оставшись наедине с Греем, Шелби с облегчением вздохнула и позволила себе расслабиться.

— Серж? — фыркнул Грей, и Шелби, захихикав, прикрыла лицо руками.

— Так уж вышло — ведь она готова была наброситься на тебя прямо посреди холла.

— Но теперь она, кажется, не собирается этого делать, правда? Ведь ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами, так? — догадался он.

— Грей, не принимай все близко к сердцу. Это всего лишь шутка!

— Шутка? Думаешь, мне смешно?

— Где твое чувство юмора, Комптон?

— Исчезло из-за желания придушить тебя, — сквозь зубы бросил Грей.

— Ну прости… — пролепетала она.

— Я тебе это припомню, Рыжая.

Шелби отступила на пару шагов, наткнулась на кровать и, не удержавшись, села прямо на нее.

— Что ты задумал? — спросила она, нервно облизав пересохшие губы кончиком языка.

Грей застыл на месте, закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— Ты специально это делаешь?

— Что? — невинно спросила Шелби, хотя прекрасно знала, что он имеет в виду. — Это? — И она снова облизала губы. — Просто я немного нервничаю.

— Это чертовски отвлекает внимание. Ты специально дразнишь меня. Тебе ведь это нравится, да?

— Не думала, что тебя может вывести из равновесия только то, что я просто облизала губы.

— Поверь мне, Рыжая, ты еще много чего не знаешь.

— Чего, например? — полюбопытствовала она.

— Перестань провоцировать меня. Я все сказал. И покончим с этим.

— Ненавижу, когда ты так говоришь! — капризно заныла девушка. — Ты не можешь просто так закончить разговор.

— Проблема в том, что ты привыкла, что тебе никто никогда не отказывает, Рыжая, — спокойно сказал Грей, не обращая внимания на ее недовольный тон. — Оскар всегда потакал всем твоим капризам, вот и избаловал тебя.

— Я никогда не была избалованной, — обиделась Шелби. — Иногда мне приходилось добиваться своего, но это совсем другое.

— Хочешь сказать, твои бесчисленные дружки не потакали тебе? Не исполняли все твои капризы? Не покупали все, что ты захочешь?

— Я не принимала подарков. Если мужчина покупает что-то женщине, он думает, что с этого момента она принадлежит ему, — объяснила Шелби. — Все мужчины ужасные собственники.

— Некоторые из них так и не поняли — ты настолько любишь свободу, что никогда не станешь принадлежать кому-то одному. Я прав?

— Ты что же, считаешь меня дикаркой? Мне кажется, я просто независима.

— Нет, ты, конечно, не дикарка, но в тебе есть свободолюбивый дух. Обуздать тебя было бы преступлением, — усмехнулся Грей.

— Значит, гипотетически ты все же считаешь меня таковой, — улыбнулась Шелби. — А если бы мы были женаты, Грей, ты не стал бы ограничивать мою свободу?

— Ты неправильно меня поняла. Я бы сделал все, чтобы ты знала: ты моя, однако не стал бы при этом запирать тебя в четырех стенах. Но знаешь, мы так же далеки друг от друга, как Луна и Земля, так что вряд ли смогли бы ужиться, — усмехнулся он.

Шелби ожидала услышать что-то подобное, но не могла понять, почему это так расстраивает ее.

— Не очень-то мне и хочется за тебя замуж, — насмешливо бросила она, пытаясь скрыть свои истинные чувства.

— Если и есть люди, не подходящие друг другу по всем параметрам, так это мы, — парировал Грей.

— Согласна. Отношения должны строиться на доверии. — Шелби наградила его холодной улыбкой. — А ты уже доказал, что тебе нельзя доверять.

В глубине души Шелби не сомневалась, что они могут быть счастливы. Сердце сказало ей об этом. Но Грей достаточно ясно объяснил, что ему не нужна ее любовь. Ну, а свадьба и вовсе не входила в его планы. Если Грея и интересовала Шелби, то только как объект неуемных желаний. Она не имела ничего против секса с ним. Более того, была уверена, что эту ночь запомнит на всю жизнь. Но сердце ее тосковало. Оно изголодалось по любви. Шелби и подумать не могла, что когда-нибудь будет страдать от неразделенных чувств. Но жизнь для всех готовит разные испытания. На ее долю выпало именно это.

— Может, нам лучше уйти, — предложила Шелби, — не дожидаясь Антонии? Я не выдержу, если она еще раз посмотрит на тебя, как изголодавшаяся тигрица.

— О, нет, только не это, — простонал Грей. — В ее присутствии я начинаю нервничать.

— Да ладно тебе! — рассмеялась девушка.

— Поверь мне, Рыжая. По ее взгляду можно подумать, что она готова попытаться вернуть меня к нормальной жизни. Причем любыми способами.

— Не волнуйся. Я тебя спасу. Мне тоже не нравится, как она на тебя смотрит.

— Я заметил. Кстати, с чего бы это? — поддел он ее. — Ты же вроде как ненавидишь меня больше жизни, Тебя должно обрадовать, что на мою долю выпало такое испытание. Но ты, кажется, огорчена.

— Хочешь знать, почему? — насмешливо спросила она. — Мы же договорились, что потеряны для противоположного пола на некоторое время. Забыл? Я не собираюсь одна выполнять это обязательство!

— А я было подумал, что ты ревнуешь, — продолжал издеваться Грей.

— Ты, наверное, шутишь! — воскликнула Шелби с иронией.

— Это просто догадка.

— Оставь свои домыслы при себе, — неожиданно резко оборвала его она. — Ты здесь только из-за этой нелепой угрозы. Между нами ничего не изменится. Я все еще считаю тебя предателем! Презираю тебя! И буду презирать до конца своих дней! А жить я буду еще очень долго!

Грей выслушал ее маленькую тираду и рассмеялся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×