полицейскими такое случается. Потом иногда он навещал этого ребенка, приносил подарок, но не в его правилах было близко сходиться с людьми, с которыми он познакомился во время работы. Правда, данный случай не совсем работа… Скорее это обязательство перед семьей. И все же…

— Да, конечно, — вырвалось у него неожиданно.

Черт возьми! Ведь кто-то же должен поприветствовать появление на свет малышки. Да, он выполнит эту миссию, а потом отправится в гостиницу и как следует поест. С него хватит бутербродов на ходу. Очень скоро он начнет вести здоровый образ жизни. Будет хорошо питаться и заниматься спортом. Как только найдет нефритовую коллекцию, он вернется домой.

Глава вторая

Красавицей ее нельзя было назвать. Почти лысая, с красным лицом, пухлыми щечками и каким-то кислым выражением лица, девочка была похожа на птенца, выпавшего из гнезда. Подобное существо всегда вызывает жалость.

— Привет, Пышечка, — прошептал Джо, оглядываясь вокруг, чтобы удостовериться, что за ним никто не наблюдает. Вдалеке от него стояла пожилая пара и мужчина, из кармана рубашки которого свисал галстук. Они втроем агукали и что-то говорили младенцу, также лежавшему в кроватке за стеклом. Поняв, что никто не обращает на него внимания, Джо с облегчением вздохнул. — Тяжело же ты досталась своей мамочке! Тебе следует об этом знать.

Вдруг он подумал о том, что мисс Байяр будет нелегко справляться с малышкой. Есть ли у нее друзья? Семья? Что бы она делала, не окажись он рядом с ней в столь серьезной ситуации?

Она прекрасно со всем справилась бы, поспешил убедить себя Джо. Ему просто необходимо было в это верить. Она не из рода беспомощных. Он многое о ней узнал, пока сидел у ее кровати. Мисс Байяр рассказала, что выросла в приюте. А если будет очень трудно, она всегда может обратиться в агентства, где ей помогут. Она найдет кого-нибудь, кто ей поможет. Одна не останется.

Итак, он дождется, когда она восстановит силы, и тогда спросит, каким образом она завладела ценной нефритовой коллекцией, принадлежавшей женщине из Техаса. И почему она теперь продает ее, предмет за предметом? Он обязательно выяснит, что связывает эту женщину с тем проходимцем, который обманывал легковерных женщин по всему Югу, обкрадывал их и исчезал.

Джо был уверен в том, что получит ответы на свои вопросы. Он сделает это во что бы то ни стало. Ведь не зря его во времена работы в полиции в шутку называли Инквизитором. С заглавной буквы.

Он тихонько постучал пальцами по стеклу и прошептал:

— Да, малышка, жизнь — довольно суровая штука, но если тебе улыбнется удача, то ты со всем справишься. — Это ничего, что малышка не слышала через стекло. Она и не видела его. Глаза ее были закрыты. — В один прекрасный день ты выйдешь замуж за фермера, родишь ему детей, и вы будете жить здесь среди природы, где так красиво и покойно. Пусть беда обойдет тебя стороной. Надеюсь, у тебя будет счастливая жизнь. Хотя иногда надежды рушатся.

Малышка начала сучить ручками и ножками, а потом открыла рот, подобно птенцу, ожидающему корма. Здесь Джо, почувствовав себя беспомощным, ушел.

Ему было необходимо как следует поесть, принять ванну и хорошенько выспаться. После этого он с новыми силами примется за дело. Но мисс Байяр не должна догадываться о целях его приезда. Иначе она займет оборонительную позицию.

Удивительно, что она с первого взгляда не узнала в нем полицейского. Большинство людей замечали это сразу. Его младшая сестра Донна говорила, что его выдает манера поведения, сохранившаяся в нем даже после того, как он оставил службу. Хотя потом, правда, обе его сестры признались, что плохо разбираются в мужчинах.

— Мисс Байяр… Когда я могу увидеть ее? — спросил Джо дежурную медсестру.

— Вы родственник?

Джо кивнул. Да, ведь у него было две сестры и бабушка Эмма.

— Я только что видел малышку. Она необыкновенная. — В своем роде это была правда.

— Вы можете зайти в палату. Сейчас будут разносить ужин, а потом мамам принесут их малышей.

Идя в палату двести одиннадцать, Джо формулировал в уме вопросы. Бессмысленно откладывать неотвратимое. Он сразу же задаст вопрос по существу. Но как поведет себя эта женщина? Станет говорить или будет хранить молчание? Женщина — это всегда загадка.

— Ты не спишь? — шепотом спросил Джо. Глаза ее были закрыты, но он чувствовал, что она не спит. Он ожидал увидеть обессилевшую женщину, которая только что родила довольно крупного ребенка. Да, она действительно выглядела уставшей, но при этом Джо увидел уязвимую, доверчивую и невиновную женщину.

Он всматривался в ее лицо, убеждая себя, что не делает ничего противозаконного. Софи Байяр была прехорошенькой женщиной. Конечно, сейчас она не в лучшей форме, но в ней есть что-то очень привлекательное.

Что касается пристрастий Джо, то он предпочитал миниатюрных брюнеток. В свое время даже был на одной женат. Но это вовсе не означало, что он не мог по достоинству оценить красоту статной блондинки с приятной улыбкой, если таковая попадалась на его пути.

Софи чувствовала присутствие Джо, но ей пока не хотелось его видеть. Наконец она заставила себя открыть глаза и улыбнуться. За все свои тридцать четыре года она ни разу в жизни не чувствовала такой усталости. Каждое движение вызывало боль. Ей сказали, что так бывает со всеми роженицами и через несколько дней боль забудется, но пока она ее ощущала.

Кроме того, Софи была в смятении. Она поддалась панике, а уж это так на нее не похоже. Ведь все всегда говорили о ее спокойном и уравновешенном характере.

Как она могла позволить незнакомому мужчине оказывать ей помощь, отвезти ее в больницу и находиться там все время, пока она рожала? Ведь она, вероятно, переломала ему все пальцы, ожидая разрешения от бремени.

— Я думала, ты уже ушел, — сказала она хрипловатым голосом. У нее сохранилось смутное воспоминание о том, что она сильно кричала от боли, но боль не ослабевала.

— Нет. Я все еще здесь. Как ты себя чувствуешь?

— Все болит, — ответила она, но это было вовсе не то, что ей хотелось сказать.

— Может быть, мне позвонить кому-нибудь?

— Нет. Налей мне, пожалуйста, воды.

Джо выполнил ее просьбу и приподнял ей голову, чтобы было удобнее пить.

— Где у тебя болит?

— Везде. Болят даже ногти, волосы… Но мне становится лучше. Спасибо, что остался. Ты вовсе не обязан был это делать. Теперь все будет хорошо. Спасибо тебе.

— Тебе не стоит так много говорить.

Да, у нее не было сил разговаривать, но ей показалось, что ему хотелось от нее что-нибудь услышать. К тому же он был так добр и внимателен, что она не могла не поблагодарить его. Если бы не он, она родила бы прямо в огороде, между грядками лука и фасоли.

Нет, нет, этого не случилось бы. У нее было много времени. Она бы вызвала такси, перестала бы паниковать и со всем прекрасно справилась бы.

— Ты ее уже видел? Правда, она красивая? Я еще не знаю, как ее назову. — Заговорив о своей драгоценной маленькой дочурке, Софи преобразилась.

— Да, она необыкновенная. Послушай… — Выражение лица Джо в одну секунду стало суровым. Софи сразу же заметила это, несмотря на то, что была погружена в свои мысли. — Ты сможешь ответить на несколько вопросов? — спросил Джо.

Софи кивнула.

— Конечно. Рот — это единственное, что у меня не болит. Мне кажется смешным, что после родов я чувствую себя так, будто побывала в автомобильной катастрофе, особенно ноги.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×