Мордах успокоил всех.
– За ней уже послали. Она скоро будет.
– Ты и ее хочешь убить, как убил ее мать? – свирепо спросил Ярод.
Мордах только засмеялся и сказал:
– Жди.
Они ждали. Толпа становилась все более агрессивной. Некоторые, особенно буйные, уже стали грабить лавки, расшвыривая товар. А затем стали крушить и сами лавки, делая себе дубинки. Вино и наркотики раздавались всем желающим. Старк подумал, долго ли Мордах сможет сдерживать эту толпу.
Но вот от ворот раздались крики.
– Мудрая женщина Геррит едет!
Выжидательная тишина воцарилась на площади, как будто все одновременно затаили дыхание.
Появились солдаты, они силой расчищали путь. За ними ехала телега, обыкновенная фермерская телега, грязная и разболтанная, сзади нее тоже шли солдаты.
В телеге были два Бендсмена. Каждый из них одной рукой держался за брус телеги, а другой держал высокую женщину, которая стояла между ними.
Глава 8
Она была одета во все черное. Огромная вуаль покрывала ее с головы до пят. Лицо ее тоже было покрыто вуалью, но не такой густой. На ее голову была одета диадема старой слоновой кости.
– Платье и Корона Судьбы, – сказал Ярод.
Народ Ирнана одновременно выдохнул, тем самым выражая протест Бендсменам и их подручным.
Фареры и бродяги утонули в собственном крике.
Солдаты и повозка пересекли площадь и остановились у помоста. Женщина вышла и стала подниматься по ступеням. Сначала над помостом показалась диадема. Она выглядела очень старой и хрупкой. Ее орнамент был выполнен в виде маленьких ухмыляющихся черепов. Затем над помостом появилась волна черной материи, и Геррит – Мудрая женщина Ирнана, встала перед Мордахом.
По ее бокам встали два Бендсмена.
Из-под вуали – Старк не был уверен, но ему показалось, – Геррит смотрела мимо Мордаха, прямо на Старка.
Но говорила она с Мордахом и голос ее был чистым, мягким, звенящим, без всяких признаков страха.
– Ты плохо сработал. Мордах.
– Да? – сказал он. – Посмотрим. – Он отвернулся и стал через головы фареров говорить с народом Ирнана.
Его громовой голос разносился по всей площади:
– Эй вы, ирнанцы, смотрите и учитесь.
Он снова повернулся к Геррит и своим жезлом указал на Старка.
– Кого ты видишь здесь, дочь Геррит?
– Я вижу Темного Человека.
– Темного Человека из пророчества матери?
– Да.
Отлично, – подумал Старк. – Что еще она может сказать.
– Темного Человека, связанного и беспомощного, ждущего смерти? – Мордах рассмеялся. Он смеялся так, как будто его развлекала человеческая глупость, непонимание простейших вещей. – Он ничего не уничтожит. Ты признаешь это, женщина? Ты признаешь, что твоя мать солгала?
– Нет.
– Тогда ты не мудрее, чем твоя мать, и ты не можешь предсказывать судьбу. Вы слышите, ирнанцы?
Опять его слова разносились по площади. А туда, куда они не могли долететь, их доносили языка людей. Шепот пронесся над площадью, перекатываясь между стен, как морской прибой, достигая верхних этажей и даже крыш домов.
– Ваше пророчество фальшиво, ваша Мудрая женщина обманщица, ваш Темный Человек – шарлатан.
Одним быстрым движением он сорвал вуаль и корону с Геррит.
Удивление, изумление, шок, гнев, все это Старк услышал сквозь восхищенный рев фареров. Халк, Ярод и другие ирнанцы на платформе рванулись, чтобы убить Мордаха. Но веревки крепко держали их.
Только Геррит оставалась абсолютно спокойной, словно она ожидала этого. Да и как она могла быть другой, подумал Старк, если эта Мудрая женщина Ирнана под своей вуалью ничего не носит. Она была совершенно нагая, теплая бронза под лучами рыжего солнца. У нее были густые золотистые волосы, спадающие на плечи и спину. Тело ее было сильное, прямое и гордое. Его как будто не коснулись похотливые взгляды толпы.