своих спутников.
Он соскользнул с мягкого удобного седла на землю и пошел вслед за Джераном по узкой извилистой тропинке, ведущей в чащу леса. Наконец они подошли к холму. У входа в пещеру горел костер, возле которого сидели часовые. Они поспешно вскочили и отсалютовали, увидев Джерана. Мудрая женщина Ирнана была в этой пещере в полной безопасности.
Войдя в пещеру, Старк попал в небольшую прихожую, где вероятно, посетители ожидали приема у оракула. В дальнем конце комнаты виднелись темные пурпурные портьеры. Судя по их виду, они служили нескольким поколениям Геррит. На портьерах виднелись вышитые черными нитками символы.
Да, – подумал Старк, – нельзя сказать, что это приятное место. К тому же здесь холодно и пахнет сыростью. Как и везде, куда подолгу не проникает свет.
Высокая старуха раздвинула портьеры и пригласила их войти. Она была одета в длинное серое платье, лицо ее было совершенно неподвижно, как будто было сделано из одних костей. Она взглянула на него так, как будто взглядом хотела вырвать из него кусок плоти и посмотреть, что находится у него внутри.
– Моя прежняя госпожа умерла из-за тебя, – сказала она. – Хочу надеяться, что не зря.
– Я тоже, – заметил Старк. Он вошел следом за ней во внутреннюю комнату.
Здесь было немногим лучше. Серый камень был спрятан под коврами и накидками, горели свечи, пылал огонь в камине. Но все-таки это была пещера с Геррит, ее молодостью, красотой, золотом кожи и волос. Геррит была совсем не для этого места. Она была создана для солнечного света.
Геррит сидела в огромном кресле за громадным столом. Рядом с ней стоял широкий серебряный сосуд с чистой водой.
– Вода пророчества, – сказала она и покачала головой. – Она мне ничего не говорит. – Под глазами у нее были круги, лицо было совсем усталое, как будто она не спала всю ночь. – У меня никогда не будет дара моей матери. Я никогда не хотела этого, хотя мать говорила, что дар придет в свое время, хочу я этого или нет. Мои способности совсем маленькие и мои пророчества часто не сбываются… Лучше бы их совсем не было. Раньше я всегда пользовалась короной. Я вспоминала свою мать и других Геррит – это имя традиционно для нас, Старк, – и через корону спрашивала у них. Теперь короны нет, и как говорил Мордах, нет Мудрой женщины Ирнана.
Старк достал из кармана небольшой предмет, завернутый в тряпочку и протянул ей.
– Это все, что осталось.
Она развернула лоскут. Маленький желтый череп улыбнулся ей. Лицо ее прояснилось.
– Этого достаточно… – сказала она.
Геррит наклонилась над сосудом, держа череп между ладонями. Вода покрылась мелкой рябью, словно поднялся легкий ветерок. И затем все снова успокоилось.
Старк и Джеран молча ждали. Старку показалось, что вода стала красной и густой. В ней появились какие-то бесформенные тени, которые постепенно превратились во что-то странное с встопорщенными перьями на затылке.
Геррит с удивлением взглянула на него.
– Ты видел?
– Видел, но ничего не понял. – Вода снова стала прозрачной. – Кто это?
– Кто бы это не был, он стоит между тобой и цитаделью. – Она встала.
– Я должна идти с вами.
Джеран встрепенулся.
– Но, Геррит, ты не можешь сейчас покинуть Ирнан!
– Моя миссия в Ирнане закончена. Я знала это. Теперь вода пророчества показала мне, куда лежит мой путь.
– Показала ли она, где конец этого пути?
– Нет. Вы должны полагаться на собственные силы и собственное счастье, Джеран. – Она с симпатией улыбнулась старику. – У тебя всегда хватало и того, и другого. Возвращайся к своему народу и молись за нас, когда у тебя найдется свободная минута.
Она внезапно повернулась к Старку и сказала:
– О, не унывай, Темный Человек. Я не обременю вас сосудами, камнями и прочим. Только это, – она положила маленький череп в кармашек на поясе. – Я могу ездить верхом и стрелять не хуже других. – Она позвала старуху и исчезла вместе с ней за занавеской, пройдя в какую-то комнату.
Джеран взглянул на Старка. Говорить было нечего. Они кивнули друг другу, и Джеран вышел. Старк остался ждать. Он рассматривал воду в сосуде и про себя ругал Мудрых женщин. Чтобы не мелькало в сосуде, все равно он не поймет этого, пока не придет время.
Вскоре появилась Геррит одетая в тунику и дорожный плащ. Она и Старк вышли из пещеры и направились по тропинке. Старуха стояла у входа в пещеру и смотрела им вслед. Глаза ее были как острые стальные кинжалы. Старк порадовался, когда деревья заслонили ее. В конце тропы какой-то древний старик подвел лошадь для Геррит. К седлу был привязан мешок с провизией.
Они поблагодарили старика, попрощались с ним и поехали.
Они догнали отряд к полудню, когда рыжее солнце отбрасывало чахлые тени прямо под копыта лошадей. Халк сделал гримасу, увидев Геррит.
– Теперь все привидения с нами, – сказал он и рот его скривился так, что это следовало считать улыбкой. – По крайней мере, мы теперь видим, что мудрая женщина до такой степени уверена в пророчестве своей матери, что готова разделить с нами все опасности.