неистовых ласк. Ей казалось, что она превратилась в беспомощный комок обнаженной и жаждущей плоти. Эбби хотела сказать Майку, что никогда не чувствовала себя столь чудесно, что так ее любили в первый раз в жизни, но могла только вновь и вновь повторять его имя.

Майк медленно целовал Эбби, смакуя сладость ее уст, а руки его нежно гладили ее лицо и волосы.

Но тут она изогнулась, он утратил контроль над собой, поцелуи его стали ненасытными и жесткими.

— Детка, детка, — причитал он и скользнул в лощинку, образованную ее бедрами.

Ее руки нашли его и повели за собой, а после переместились, удобно устроившись на его мускулистых бедрах.

— Иди ко мне, Эбби, — прошептал Майк, — отдайся мне без остатка.

Она не сопротивлялась. Поцелуй за поцелуй, ласка за ласку, она сравнялась с ним в проявлении страсти, нисколько не скрывая, как сильно хочет его. Майк не скупился на похвалы и восхищение ею как идеальной партнершей. Руки и губы вели их по пути страсти: вперед… вперед… и вперед, пока оба они не сорвались в зияющую пустоту и не начали медленно спускаться все ниже и ниже; счастливые, они очнулись в объятиях друг друга. Наступило утоленное спокойствие.

— Ты поверишь мне, если я скажу, что никогда раньше у меня ни с кем так не было? — признался Майк, отрываясь от Эбби.

— Да, — просто ответила она.

По тому, как сияли ее глаза, блестела гладкая кожа, по довольной улыбке на ее губах он понял, что и у Эбби так это было в первый раз, и он возликовал.

— Выходи за меня замуж, Эбби. — Пальцы его продолжали нежно поглаживать обнаженную спину Эбби.

Она задержала дыхание. Его предложение не было для нее полной неожиданностью. В душе оно ее обрадовало. И все же готового ответа у нее не было. А он ждал от нее именно этого.

— Дыши же, Абигайль! — Майк осторожно толкнул ее под ребра. — Так-то лучше, — обрадовался он, когда ее грудь стала плавно подниматься и опускаться. — Так на чем мы остановились?

— Мы обсуждали погоду, — не моргнув глазом, сказала она, — и я согласна с тобой. День слишком хорош, чтобы сидеть взаперти. — Она попыталась отодвинуться от него, но это он предвидел и скорее обнял ее за талию.

— Не убегай от ответа, Эбби, — попросил он. — Меня успокоит и «может быть», если ты не в состоянии дать мне определенный ответ сейчас.

«Да уж, согласится он на «может быть»!» Точно так же, как соглашался на ее постоянное «нет». От себя Эбби не скрывала, что больше всего на свете хотела бы выйти за Майка Саммерса.

— А можно мне сказать «да», но несколько позже? — робко заикнулась она.

— Если же ты хочешь отпраздновать наше обручение как-то по-особому, то я, конечно же, соглашусь. Не каждый день человек, подобный мне, празднует такое событие.

Эбби смутилась — опять он поймал ее на какой-то промашке!

— Что-то я не помню, по-моему, я не сказала определенное «да»…

— Не сказала? — изумился Майк. — Бог с тобой, а я отчетливо слышал, как ты сказала: «Конечно, я выйду за тебя замуж, Майк».

— Ты возмутителен, Майк Саммерс, — притворилась рассерженной Эбби. Глаза ее, однако, светились любовью и счастьем.

— Я очень, очень тебя люблю, — шептал Майк, целуя ее. — А теперь вставай и одевайся. Я хочу отвезти тебя в одно местечко, напоить там шампанским, а после — снова привезти сюда и всю ночь напролет любить тебя безумной и страстной любовью.

— И так будет всегда, Майк? — спросила Эбби, сжав его локоть.

Ей захотелось, чтобы он поклялся, что никогда-никогда не оставит ее, не перестанет любить.

— Скажи мне, Майк, что все это не сон и что наши отношения никогда больше не изменятся.

Майку послышалось в ее голосе отчаяние, и от этого ему стало невыразимо больно. Он почувствовал ненависть к тому ничтожному человеку, кто так ранил ее. Но в то же время его осенило: если бы не то ничтожество, Эбби никогда не лежала бы рядом с ним.

— Так не может быть всегда, Эбби, — возразил он. — Ничто в мире не стоит на месте. Но мы с тобой счастливые люди — ты и я. И то, что у нас есть сейчас, станет еще лучше по прошествии дней… и ночей… Ты можешь быть уверена в этом, — добавил он, целуя ее в лоб. — Ну, а теперь иди одевайся.

Только после ванны, решила Эбби, вставая. Через секунду она уже стояла под теплыми струями душа.

Спустя двадцать минут Эбби и Майк уже мчались на юго-восток.

— По-моему, еще чересчур рано для ужина с шампанским. Но куда же ты меня везешь?

Взглянув на нее искоса, Майк ухмыльнулся. Она выглядела такой неправдоподобно счастливой.

— Я подумал, что, возможно, нам все-таки стоит предпринять эту прогулку на самолете. — Он поднял бровь. — Если только у тебя нет идеи получше.

Эбби покачала головой.

Между ними возникло непринужденное молчание. Эбби с удовольствием смотрела на мелькающий за окном пейзаж, сравнивая его с калифорнийским. Она скучала по океану, по людным пляжам, по жаре, только не по смогу. Но подумала, что, принимая во внимание бурно развивающуюся промышленность Северо-Запада, эта часть страны очень скоро будет напоминать район Лос-Анджелеса. Вскоре они подъехали к летной школе. При одной мысли, что ей предстоит подняться в небо на маленьком самолете, Эбби замутило.

— Ты действительно хочешь полетать? — спросила она.

— Но ты ведь не боишься, правда, Эбби?

— Ужасно боюсь.

— Но тебе нечего бояться. Самолеты в прекрасном состоянии, а твой покорный слуга — опытный пилот. Я бы не стал замышлять воздушную прогулку, если бы не был уверен в полной ее безопасности. Верь мне, Эбби.

Разве у нее был какой-нибудь выбор? Оставляя за собой право быть напуганной до смерти, Эбби вышла из машины.

Она закрыла глаза в тот момент, когда заревел мотор, и не открывала их до тех пор, пока не почувствовала на своей щеке ставшие родными пальцы Майка.

— Открой глаза, Эбби, — благодаря наушникам, которые Майк надел на нее, голос был отчетливо слышен. — Тут есть на что посмотреть.

Эбби открыла сначала один глаз, потом другой и поняла, что Майк говорит правду. С высоты открывался сказочный вид. Деревья, которые на земле казались гигантскими, отсюда выглядели игрушечными — такими, какими их представляют для своих пейзажей любители миниатюрных ландшафтов. Озера у подножия горы выглядели маленькими лужицами цвета аквамарина.

Вместе с красотой в душу Эбби проникали умиротворение и гармония. Она забыла о том, что находится в маленьком самолетике на высоте сотен метров над земной твердью.

Майк обрадовался перемене в ее настроении и не спешил вернуть Эбби на землю, давая ей возможность спокойно любоваться открывшимися просторами.

Наконец настало время спускаться.

— Ну, Эбби, — сказал Майк, обняв ее за плечи, — что ты теперь думаешь?

Они шли по летному полю к зданию школы.

— Это было прелестно, Майк. Извини, что сначала я вела себя подобно испуганному ребенку. Мне следовало знать, что, пока я с тобой, мне нечего бояться. — Она взяла его руку и потерлась о нее носом.

От этой ласки Майку стало тепло и радостно. Он обнял Эбби и нежно-нежно поцеловал.

— Майк, механик! — смутилась Эбби.

— Ну и пусть смотрит! — Майк снова поцеловал ее долгим поцелуем, от которого у обоих закружилась голова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату