третьего удара послышались вопли:
— Я сдаюсь, сдаюсь…не бей меня, добрый человек!
Хабир ещё раз повторил своё действие. В этот момент раздался голос дона Марана:
— Оставь его! Он нам нужен живой…пока.
Последнее слово дон Маран произнёс умышленно. Он хотел воздействовать на этого Ноэ и достиг своей цели. Тот, услышав это слово, заорал во всё горло:
— Не убивайте меня! Я всё сделаю. Всё, что вы мне скажете.
— Ну, если так…тогда другое дело!
Дон Маран указал рукой Хабиру на стул. Тот сразу понял, что надо сделать. Хабир поднял за шиворот палача и посадил на стул. Когда тот поднял голову, оба увидели, что всё его лицо в крови. И оттого более жалостливыми выглядели его глаза, в которых затаился холодный ужас. Дон Маран встал перед ним и, глядя на него сверху вниз, жёстко заговорил:
— Нас интересует Родриго Д'Альборе. Мы знаем, что только ты и ещё один человек видите его. Мы всё хотим о нём знать. Будешь откровенен с нами — останешься в живых.
— Да, да…добрые люди…я вам всё скажу…всё …
Слезливые слова палача вызвали у обоих чувство отвращения. Однако Дон Маран меньше всего в данную минуту думал о чувствах. Его интересовало другое.
— Ты знаешь, почему его до сих пор не убили?
— Да, да, — в глазах палача появилась некое подобие радости. — Он знает очень важные вещи. Его не убьют, пока он не заговорит.
— Что это за вещи? — дон Маран задавал вопросы резко и отрывисто.
— Граф уверен, что он знает, где скрывается королева, и где покойный король спрятал золото. Когда он его пытает, то задаёт только эти два вопроса.
Хабир напрягся, услышав эти слова. Его сразу озарило. Женщина, которая пришла к ним…это была королева. Но эту мысль сразу же сменила другая. Более опасная. Хабир с такой угрозой посмотрел на палача, что тот весь сжался в комок.
— Ты пытал моего господина?
— Это не я, — испуганно ответил палач, — это он. Граф. Я до него пальцем не дотрагивался.
— Врёшь…
— Подожди, — дон Маран остановил воинственный порыв Хабира и снова спросил у палача. — Как имя этого графа?
— Граф де Реас!
— Слышал это имя. И сильно он пытает дона Родриго?
Палач вначале промолчал, но, заметив взгляд Хабира, поспешно кивнул головой.
— В каком состоянии находится дон Родриго?
— У него сломана нога. И…граф очень сильно исхлестал его кнутом. Дон Родриго едва не умер…
— Я убью его! — процедил сквозь зубы Хабир, нависая над палачом. Тот снова сжался и умоляюще посмотрел на дона Марана. Тот сразу же встал на сторону палача.
— Отойди от него!
Видя, что Хабир и не собирается слушаться его, дон Маран выразительно добавил:
— Нам нужна его помощь!
Осознав справедливость этих слов, Хабир отступил, но продолжал с угрозой смотреть в сторону палача. Дон Маран продолжил задавать вопросы.
— Есть способ устроить побег Дону Родриго?
Палач сразу же затряс головой и с ужасом воскликнул:
— Это невозможно. Другого узника — ещё ладно, но его…нет. Охрана следит за ним днём и ночью.
— Проклятье, — с досадой выругался дон Маран. Все говорили одно и то же. Следовательно, так и всё обстояло на самом деле. — Ещё один вопрос… — продолжил он после короткого размышления. — Ты случайно не видел женщину? Очень красивая, черноволосая женщина не приходила к нему.
Увидев, что стражник кивает, Дон Маран, напрягся.
— Ты слышал, о чём они говорили?
— Нет. Я слышал, о чём говорил граф с этой женщиной.
— Говори!
— Граф спросил эту женщину, не нужно ли дать еду и постель арестантам. Она ответила, что не надо. И добавила, что он может всё понять. Ещё она сказала, что через несколько дней она всё узнает.
На лице дона Марана, отразилось ярко выраженная досада. Лицо исказила мрачная усмешка.
— Змея, — прошептал он еле слышно, — хитра как змея. Я то рассчитывал, что она поможет его освободить,…но она опять меня перехитрила. Но на сей раз я вырву ей жало…
— Есть письменные принадлежности? — уже громко спросил дон Маран у палача. Тот молча указал на соседнюю комнату. Дон Маран так же молча ушёл туда. Через короткое время он вернулся. В руках у него был исписанный кусок бумаги. Он свернул его вчетверо и положил на стол. И снова задумался. Прошло несколько томительных минут, во время которых и палач, и Хабир не сводили с него взгляда. Неожиданно для них, дон Маран сказал:
— Он мне может не поверить, — он поднял взгляд на Хабира и закончил. — Необходимо нечто, что убедит его в надёжности этого письма. — Дон Маран указал на записку, которую он положил на стол. Услышав эти слова, Хабир подал голос:
— Напишите, что письмо от Хабира, которого он спас на судне под названием «Этель». Господин поверит.
— Писать ничего не будем, он на словах всё передаст, когда отнесёт записку, — дон Маран перевёл взгляд на палача и в упор спросил. — Ты ведь передашь это письмо дону Родриго вместе со словами моего друга?
— Конечно, конечно, — поспешно закивал палач, — я передам всё в точности. Можете не сомневаться.
— А это подкрепит твою преданность!
Дон Маран достал ещё один кошелёк, в точности похожий на тот, который он отдал стражнику, и высыпал содержимое на стол. Послышался звон золотых монет.
— Двадцать золотых реалов! Если поможешь устроить побег дону Родриго,… получишь пятьсот золотых реалов!
— Пятьсот золотых реалов? — прошептал палач, потрясённый грандиозностью названной суммы. — Да я за такие деньги всё что угодно сделаю. Но…как ему устроить побег? Это невозможно сделать.
— Сейчас невозможно, — поправил дон Маран, — но ведь есть ещё господин случай. Жди его и…дай нам знать, когда он представится. Мой друг будет навещать тебя. Да, — добавил, дон Маран, — не вздумай болтать. Иначе мне придётся убить тебя или, по крайней мере, воспользоваться услугами твоих хозяев. Узнав о том, что ты нам разболтал, они сами обо всём позаботятся.
Глава 9
Герцогиня Сантос ди Прего поднялась с ложа и, бросив совершенно равнодушный взгляд на дремавшего короля, направилась в сторону открытого балкона. Любовные игры с королём ничуть её не волновали. Она предавалась им точно так же, как вкушала еду или выбирала платья. Хотя нет, выбор нарядов приносил ей гораздо большее удовольствие. Даже великолепная обстановка комнаты, которая вне всякого сомнения являлась шедевром львиного дворца, не подстёгивала её чувства. Она оставалась совершенно равнодушной к ласкам короля. Любовные отношения с ним она воспринимала как нечто необходимое, само собой разумеющееся. Они позволяли ей наблюдать за королём, влиять на него и в нужный момент извлекать выгоду.