может принести? Может и хорошо, что мы не видим его. Один бог знает, что это за тварь такая. Что говорить о пятом уровне, если четвёртый вводит всех в ужас. Кстати, — на этом месте Боуд перебил себя, — Кинсли говорила, что надписи в школе сделал Адви. как там его зовут, не помню. Она говорила, что это архангел сатаны. Судя по всему это те, кого мы называем «четвёртый уровень». Это схел. Следовательно, у сатаны пять архангелов. Если и дальше следовать логике, то получается. получается, что «пятый уровень» и есть сам сатана. Он прислал своих архангелов. А вскоре появится и сам. Зачем тогда, спрашивается, искать какого-то Сергия? Но ведь святой Генрих сказал, что именно в разгадке надписи наше спасение, — тут же возразил себе Боуд, — следовательно, так и есть. Отсюда вывод. Какой вывод? — Боуд на мгновение задумался, а потом продолжил: — Совершенно простой вывод. Мы поймем, какой это вывод, когда найдём этого. Сергия. А может, и не поймём? Конечно, может. Может быть всякое. Поэтому, отсюда другой вывод, надо искать этого человека. Если, конечно, мы сможем его найти. А где мы сможем его найти? Где же ещё? Конечно, в обители божьей. — выговорив последние слова Боуд внезапно замер. Он оторвался от созерцания своих рук и вперил донельзя странный взгляд в Метсон.

— Шеф, с вами всё в порядке? — обеспокоено спросила Метсон.

— Дело хранителей.

— Что дело хранителей?

— Ты ведь была в России. В этом монастыре… как его? Там, где начались убийства хранителей

— Святой мученицы Олеси, — подсказала Метсон

— Именно, — лихорадочно произнёс Боуд. И с тем же нетерпением в голосе, спросил у Метсон:

— Ты не помнишь, Алисия, был ли среди монахов человек по имени Сергий? — Шеф, это женский монастырь!

— Вот как, — на лице Боуда отразилось глубокое разочарование. Он тяжело вздохнул. Ручка снова завертелась в руках Боуда, но снова замерла, как только раздались следующие слова Метсон:

— Монаха не было. Но был архиепископ Сергий. Он нам очень помог. В частности, когда мы получали разрешение на вскрытие тел хранителей. Пожилой человек с приятным лицом. Очень благожелательный. Не он?

— Да, откуда я знаю? — радостно воскликнул Боуд, вскакивая со своего места. Он подбежал к Метсон и расцеловал её в обе щёки.

— Обещай, проси, умоляй, делай что хочешь, но он должен приехать сюда как можно скорее. Времени осталось мало. Иди, Алисия. действуй..

Боуд буквально вытолкал её из кабинета. В коридоре Алисия встретила Савьеру. Узнав, что он хочет пойти к Боуду, она посоветовала:

— Не ходи лучше!

— Почему это? — удивился Савьера.

— Шеф явно не в своей тарелке. Сам с собой разговаривает. В общем, прими совет. Оставь его, пока он не придёт в себя. Видимо, последние событий сильно подействовали на его психику.

— Ну, тогда придётся пойти с тобой, — Савьера взял Метсон под руку. На губах у него появилась многообещающая улыбка. — Куда пойдём? В твой кабинет или мой?

Метсон бросила на него насмешливый взгляд.

— Хотя бы помолчал, крутой парень. Или уже забыл, как заснул прошлой ночью. А что говорил.

— Это было всего один раз. — Врёшь ты всё. Это часто бывает.

— Не надо говорить о таких вещах громко, — Савьера опасливо оглянулся, — что люди могут подумать?

— Что ты только и умеешь, как обещать. А как до дела доходит, ты устал, и голова начинает болеть

— Ну, это. — у Савьеры не хватало слов. Он бросил гневный взгляд на жену и закончил, — наглая ложь!

Метсон расхохоталась и взяла, наконец, его за руку.

— Хочешь доказать, что я ошибаюсь? Тогда идём.

— После твоих слов? Никогда, — отрезал Савьера и, освободив свою руку, пошёл от неё прочь. Метсон только и могла, что тяжело вздохнуть ему вслед. — Опять причину нашёл.

Оставшись один, Боуд в крайне лихорадочном состоянии опустился в своё кресло. Он не мог поверить, что ему могло так повезти сразу. Если этот архиепископ и есть тот самый человек, о котором упоминал святой Генрих, то вскоре они получат ключ от разгадки тайны святилища. Боуд радостно потёр руки. Наконец-то, хоть какое-то радостное событие. Больше не придётся ломать голову над всеми этими надписями и загадками. Неужели, всё закончится? — радостно думал он, — неужели, нам, наконец, откроется тайна пятого уровня? Неужели, мы найдём способ противостоять этим страшным созданиям? Однако радоваться ещё рано, — осадил себя Боуд и сделал это вслух. — Ещё неизвестно, тот ли это человек. Хотя, скорее всего, что именно тот самый. Это не может быть совпадением. Убийства начались именно в этом монастыре. Потом эта старуха, которая упоминала о некоем Евстасе, который наверняка тот самый. глава русских опри. опри. чёрт, никак не вспомню, как их называли. Впрочем, это не столь важно, — продолжал вслух размышлять Боуд, — главное, что этот князь и есть тот самый Евстас, о котором упоминала старуха. Интересно, сумела ли профессор Коэл выяснить что — либо об этом человеке?

Боуд поднял трубку и вызвал оператора. Как только послышался голос оператора, он попросил связать его с профессором Коэл. Меньше, чем через минуту, в телефоне послышался знакомый голос:

— Соскучился, Джеймс?

— Рад тебя слышать, Энн, — Боуд ничуть не кривил душой, — хотел узнать, как продвигаются поиски этого Евстаса?

— Ничего. Полный ноль, — послышался расстроенный голос, — потомков Иуды тоже не удалось найти. Думаю, что это просто невозможно сделать. Ни о ком из них нет никакой информации в истории. Так что, занимаюсь архивами инквизиции.

— К чёрту инквизицию! Возвращайся обратно, Энн. Ты нам очень нужна здесь. Если что, сможем вести поиски отсюда. Из своей лаборатории.

— Чего это ты передумал так вдруг? — раздался в телефоне удивлённый голос. — Я не предмет какой-нибудь, который можно отправлять, когда вздумается.

— Конечно, не, — поспешно ответил Боуд, — ты один из самых лучших моих друзей и самый лучший помощник.

— Не подлизывайся. Это тебе не поможет!

— Так ты не хочешь возвращаться?

— Даже не подумаю. И не старайся меня уговорить. У тебя ничего не выйдет.

— Я бы поспорил, что ты уже завтра прибежишь в управление, — в глазах Боуда появились хитрые искорки.

— Ты слишком самонадеян, — раздалось в ответ, — но мой ответ. в любом случае. нет.

— Как хочешь? — Боуд придал голосу притворное равнодушие. — Я просто думал, что тебе будет интересно узнать о значении надписей?

После этих слов последовало короткое молчание, а потом раздался осторожный голос профессора:

— Каких надписей?

— Тех, что ты не смогла прочитать. Полагаю, для тебя это был весьма чувствительный удар по самолюбию.

— Если я правильно тебя поняла, ты смог разгадать значение этих надписей? — голос прозвучал с явным сарказмом.

— Ну, не совсем я, — ответил Боуд, — однако в главном ты права. Значение надписи действительно разгадано.

— И ты знаешь, что они означают?

— В общих чертах. да

— Джеймс, ты говоришь это нарочно, чтобы я приехала в управление.

— Я говорю правду, Энн.

— Ну, тогда расскажи мне эту правду.

Вы читаете «25 святых»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату