смеясь, жуя пончики и булочки, попивая кофе. Похоже, они здесь чувствовали себя как дома: видно, частенько наведываются. Боб Фримарк сидел спиной к стойке и не видел, как Джон появился. Потом Старина Боб тоже начал оглядываться, вертеть большой белой головой; Джон уловил на себе задумчивый взгляд его пронзительных синих глаз.

— Вы Робеет Фримарк? — спросил его Джон Росс.

Тот кивнул.

— Меня зовут Джон Росс. Мы с вами не встречались прежде, но я дружил с вашей дочерью. — На сей раз ложь получилась легче. — Я просто хотел подойти к вам и поздороваться.

Старина Боб уставился на него.

— Садитесь, мистер Росс. — Он указал на пустой стул у одного из примыкающих столиков. Росс охотно уселся, вытянув больную ногу в сторону — теперь он сидел лицом к Бобу, но не к остальным. Разговоры за столом продолжались, но Росс мог поклясться, что остальные мужчины прислушиваются к их беседе.

— Говорите, вы знали Кейтлин? — повторил Старина Боб.

— В Огайо, сэр, мы оба учились там в колледже. Она была в Оберлине, я тоже, только на год старше. Встречались на общественных мероприятиях. То и дело назначали друг другу свидания, но ничего серьезного не было. Просто дружили. Она часто рассказывала о вас и миссис Фримарк. Много рассказывала. А после окончания колледжа я ее не встречал. Понял, что она погибла. Мне очень жаль.

Старина Боб кивнул.

— Почти четырнадцать лет назад, мистер Росс. Все это в прошлом.

Не похоже, что для него это так, подумалось Россу.

— Я обещал себе, что, если когда-нибудь буду в этих краях, попытаюсь заглянуть сюда и повидаюсь с вами и миссис Фримарк. Я много думал о Кейтлин.

Собеседник снова кивнул, но понимания в его глазах не было.

— Как попали в Хоупуэлл, мистер Росс?

— Пожалуйста, сэр, зовите меня просто Джоном, — он переместил больную ногу в более удобное положение. Люди за столиком потеряли интерес к разговору. Дружба с погибшей четырнадцать лет назад девушкой не казалась им заслуживающей внимания. — Я знал, откуда Кейтлин родом, — объяснял он. — И решил, что надо бы повидаться с вами и миссис Фримарк, если вы все еще живете здесь. Я спросил про вас в отеле, где остановился. И вот я здесь. Джози подсказала мне, как вы выглядите.

— Что ж, — мягко проговорил Старина Боб. — Разве этого недостаточно?

— Пожалуй, сэр.

— Откуда вы сами, Джон?

— Из Нью-Йорка (новая ложь).

— Даже так? Из Нью-Йорка? Что же привело вас в эти края?

— Я поехал повидаться с друзьями в Сиэтл. Сроки меня не поджимают, поэтому я решил завернуть сюда. Видимо, настал срок исполнить свое обещание.

Он замялся, как будто вспомнив что-то, почти забытое.

— Если я правильно понимаю, у Кейтлин родилась дочь?

— Да, ее зовут Нест, — с улыбкой подсказал Старина Боб. — Она живет с нами. Уже настоящая юная леди.

Джон Росс кивнул.

— Что ж, приятно это слышать. — Он пытался не думать о своем сне. — Она вообще-то похожа на мать?

— Весьма. — Улыбка Старины Боба стала еще шире. — Воспитание Нест помогает нам смириться с утратой Кейтлин.

Росс посмотрел на дверь.

— Я думаю. Хотелось бы посмотреть на нее. Я часто думаю о Кейтлин. — Он замолчал, как будто не в силах произнести ни слова. — Что ж, спасибо, сэр. Рад, что смог повидаться.

Он начал вставать, опираясь на трость.

— Пожалуйста, передайте привет и наилучшие пожелания миссис Фримарк и вашей внучке.

Он уже почти ушел, когда Старина Боб догнал его. Он коснулся руки Джона.

— Погодите минутку, мистер Росс… Джон. Не думаю, что будет правильно, если вы, проделав весь этот путь, так и не получите возможности поговорить о Кейтлин как следует. Почему бы вам не прийти к нам на обед сегодня вечером? Увидитесь с Эвелин — миссис Фримарк — и Нест. Нам будет приятно послушать ваши воспоминания. Хотите прийти?

Джон Росс сделал глубокий вдох.

— Еще как, сэр.

— Хорошо. Очень хорошо. Тогда приходите часиков в шесть, — Старина Боб взъерошил густые белые волосы. — Сможете подъехать или мне вас забрать?

— Я сумею добраться, — улыбнулся Росс.

Роберт Фримарк протянул руку, и Росс пожал ее.

Рукопожатие старика было сильным.

— Хорошо, что вы приехали, Джон. Значит, мы будем ждать вас вечером.

— Спасибо, сэр, — отвечал Росс.

Он подошел к стойке, прислушиваясь к разговорам остальных мужчин за столиком, потянувшимся ему вслед: «Знавал Кейтлин, да? В колледже? А как его звать? Думаешь, он из этих, хиппи? Выглядит довольно потрепанным. А что у него с ногой, как считаете?»

Росс пропустил слова мимо ушей и не стал оглядываться. Просто почувствовал себя старым и усталым. Никто не станет ему сочувствовать. Да и неважно это. Никто из них не имеет значения, кроме Нест Фримарк.

Он вернулся к стойке и Джози Джексон. Она протянула ему счет и ждала, пока он выудит несколько долларов из кармана джинсов.

— Так вы знали Кейтлин? — спросила она, изучая его.

— Давно. — Он не сводил с нее глаз, словно пытаясь взять хоть что-нибудь с собой на память о встрече.

— Это и привело вас в Хоупуэлл? Вы ведь не похожи ни на водителя-дальнобойщика, ни на торговца, ни на страхового агента.

Он скупо улыбнулся ей.

— Именно это и привело.

— И куда вы сейчас? — она взяла у него деньги, даже не взглянув на них. — Если мой вопрос не слишком дерзок.

— Да нет. Сказать по правде, сейчас я собираюсь пойти в свой номер и немного отдохнуть. Я долго ехал, почти не спал. Устал жутко. — От слова «спал» по его телу пробежал холодок.

— Вы остановились в отеле «Линкольн»? — спросила она.

— Да, на несколько дней.

— Так, может, мы еще будем видеться здесь?

Он вновь улыбнулся, получая удовольствие от ее взгляда.

— Не вижу причин избегать кафе «У Джози», где готовят такой вкусный хаш.

Она вернула улыбку.

— И еще кое-что получше, — Джози взглянула ему в глаза без тени смущения. — Увидимся, Джон.

Рыцарь Слова повернулся и вышел навстречу дневному пеклу, окрыленный надеждой и немного смущенный.

За столиком в глубине кафе, где сидели Старина Боб и его приятели, невидимый среди них, демон наблюдал, как он выходит на улицу.

Глава 10

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату