напуган, то теперь он пришел в ужас. Здесь, в небе, он был совершенно беспомощен, привязанный к своему хрупкому летательному устройству, не в состоянии ни оставить своих преследователей позади себя, ни спрятаться от них.
Второй сорокопут атаковал, врезавшись в крыло Арена с такой силой, что у него застонали кости. Он потерял несколько десятков футов высоты, пока ему удалось выровнять крыло, которое стало теперь содрогаться и рыскать в воздухе, хлопая разодранной парусиной.
Сорокопуты кружились прямо над ним, с поднятыми клювами и выпущенными когтями, хищные глаза сверкали пятнами холодного света.
Но он не мог достать их, не отпустив рычага управления крылом, а если бы он сделал это, то мог бы тут же рухнуть вниз. Он также мог уронить камни, вытаскивая их. Несмотря ни на что, он пошел на риск, уверенный, что в противном случае он обречен. Арен оставил рычаг и запустил правую руку в тунику, рванув шнуры мешочка, чтобы вытащить оттуда камни.
Одиночное крыло тут же перешло в резкое пике. Сорокопуты атаковали со всех сторон, но крыло так кренилось в сторону, что им не удавалось вцепиться в него. Издавая пронзительные крики, они пикировали рядом с Ареном, вспенивая крыльями воздух и вытягивая когти, их огромные черные тени то неслись вниз, то вновь поднимались вверх. Арен закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться, нащупал и сжал пальцами эльфийские камни и вытащил их из мешочка.
Он вытянул руку с камнями перед собой, воззвал к силе магии и послал ее во тьму стеной голубого огня.
Это возымело неожиданные последствия. Внезапная ослепительная вспышка магии ярко озарила все вокруг, испугав сорокопутов, но не причинив им вреда. Сам же Арен штопором полетел вниз, ибо отдача от вспышки магического огня почти вдавила крыло в его тело. Тут он вспомнил, что магия эльфийских камней была бесполезна против существ, которые сами не зависели от магии. Сорокопуты были неуязвимы к единственному оружию, которым он обладал.
Все еще сжимая эльфиниты, он пытался маневрировать, пикируя между утесами, такими отвесными, что если бы он ударился об один из них, то беспрепятственно скользил бы до самого его основания. Сорокопуты следовали за ним, издавая вопли разочарования и ярости, пикируя на него и промахиваясь на доли фута раз за разом, а воздушные потоки, разбуженные их крыльями, швыряли его из стороны в сторону, так что, в конце концов, он потерял всякую ориентацию в пространстве.
С ним было кончено, он понимал это. Он был уже покойником. Непрестанное вращение земли и неба превратилось в безумный калейдоскоп индиго и ртути, звезды и тьма слились воедино, пока он отчаянно пытался замедлить свое падение. Стойка сломалась с резким треском, как кость. Крыло задрожало и обмякло.
Затем уголком глаза Арен заметил нечто крупнее сорокопута, но тут же потерял это из виду, так как крыло развернуло его в другую сторону. Сорокопуты опять закричали, но на этот раз эльфийский принц почувствовал страх в их криках. Мгновением позже они понеслись прочь, и их черные тени исчезли так же быстро, как и их вопли.
Что-то огромное нависло над ним, тень закрыла все небо. Он попытался взглянуть вверх, чтобы увидеть, что это, но оно столкнулось с его крылом, опять послав его по наклонной, а затем присоединилось к раме. Арен попробовал высвободиться, чтобы восстановить управление, но ничего не вышло.
«Это Моргавр, — подумал он в ужасе. — Моргавр вновь нашел меня!»
Затем появилась вторая тень, распахнув между утесами сильные крылья и сияя пронзительным взглядом своих огромных глаз.
— Спокойно, принц эльфов, — крикнул восседавший на спине Обсидиана Предд, потянувшись к его качавшимся в воздухе ногам.
Арен перестал дергаться и, сделав, как было велено, развязал сначала ремешки управления, а затем расстегнул пряжки, которыми скреплялась экипировка. Он скользнул вниз, прямо в руки Крылатого Всадника, все еще не веря, что он действительно здесь, рядом с ним.
— Держись крепче, — шепнул ему на ухо Предд, лицо которого, обрамленное жесткой бородой, тесно прижалось к лицу Арена, а сильные руки затянули ремень. — Нам предстоит долгий путь, но ты теперь в безопасности.
«В безопасности», — безмолвно, с благодарностью повторил про себя Арен, и его затрясло.
Сильные руки эльфа-охотника успокаивающе обняли его, и вместе с По Келлесом, который летел впереди на Нициане, они унеслись в ночь.
За много миль оттуда, в той же тьме, что укрыла Крылатых Всадников и эльфийского принца, Райер Орд Стар висела на нок-рее «Черного Моклипса», слегка покачиваясь на веревках, которыми были связаны ее запястья. Кровь, текущая из глубоких ран под веревками, залила ее руки, а лицо и тело были обильно покрыты потом, несмотря на прохладный ночной воздух. Ожидая смерти, она испытывала страшную, всепроникающую боль, терзавшую ее от макушки головы до пальцев ног, захлестывавшую ее равномерными волнами.
— Странник, — тихо просила она, — прошу, помоги мне.
Она взывала к нему всю ночь, но на сей раз он ответил. Он появился ниоткуда, возникнув перед ней в воздухе, его темное лицо было бледным и измученным, но это было для нее таким утешением, что она приветствовала бы его, даже если бы оно было всего лишь миражом. Друид был призраком, вернувшимся от врат смерти, в большей степени принадлежавшим тому миру, нежели этому, и, тем не менее, в его глазах она нашла то, что искала.
— Позволь мне уйти, — с трудом прошептала она. — Освободи меня.
Он протянул свою здоровую руку и провел ею по изможденным щекам девушки, само звучание его голоса было поистине целебным.
— Пойдем со мной.
Она беспомощно покачала головой:
— Я не могу. Веревки удерживают меня.
— Только потому, что ты крепко держишься за них. Отпусти их.
Она так и сделала, не понимая, как именно, а зная лишь, что, поскольку он так сказал, она могла сделать это. Она выскользнула из своих оков, как если бы их вовсе не было, и пошла по воздуху, став невесомой. Ее боль и страх остались позади, будто старые одежды, которые она отбросила в сторону. Ее страдания закончились. Она встала рядом с ним, и он взял ее за руку.
Странник улыбнулся и притянул девушку к себе:
— Пойдем.
Она последовала его приглашению, не оглядываясь назад, обретая покой и искупив свою вину, прощенная и вновь обретшая целостность благодаря своей жертве.
ГЛАВА 26
Отправившись искать Арена Элессдила вскоре после рассвета, Бек Омсворд обнаружил его сидящим на корме «Ярла Шаннары». К этому времени они находились в воздухе уже более трех часов, направляясь на юг по серому небу сквозь тяжелые облака, намереваясь достичь побережья, прежде чем наступит ночь.
Эльфийский принц взглянул на Бека усталыми глазами. Он проспал более двенадцати часов, но даже после этого выглядел осунувшимся.
— Привет, Бек, — сказал он.
— Привет и тебе. — Он плюхнулся на корму рядом с Ареном, опершись спиной о корабельные поручни. — Здорово, что ты вернулся. Я думал, что мы потеряли тебя.
— Я тоже так думал. Не однажды.
— Тебе повезло, что Предд нашел тебя так вовремя. Я слышал эту историю. Не знаю, как тебе это