Завоеванный Джоном, совершенно новый, ни разу не надеванный.
Взяв пояс, Тоцци покачал его на ладони.
Тоцци погляделся в зеркало, стоял в одном белье, непричесанный, с поясом в руке. Джон был хорошим парнем. Жаль, что его не стало.
И положил пояс на место.
– Иммордино это не сойдет с рук, – пробормотал он, обращаясь к поясу. – Обещаю тебе, Джон.
Повернувшись боком к зеркальцу, Тоцци стянул майку и взял со столика мини-магнитофон «Награ». Приложил к пояснице. Туда он его и прикрепит. Провод обмотает спиралью вокруг груди и присоединит к микрофону в галстучной булавке. Он не любил таскать на себе эти штуки. С ними можно влипнуть. Если какой-то мафиози заметит у тебя магнитофон, можно забыть о своем существовании. Но сегодня случай особый. Майк не изменял внешности и не думал, что в церкви кто-то станет его ощупывать, особенно изображающий психа Сол.
Взяв рулончик пластыря, он отмотал примерно шесть дюймов, отрезал, положил на столик, потом отрезал еще шесть дюймов. Приклеил концы полосок к маленькому магнитофону, потом, глядя в зеркало, осторожно завел его за спину. Приложив «Нагру» к пояснице, одной рукой он придержал магнитофон, а другой приклеил пластырь к коже. Когда он разгладил вторую полоску, раздался звонок в дверь.
Тоцци повернул голову:
– Кто там еще, черт возьми?..
Поднял майку и, натягивая ее на ходу, пошел к переговорному устройству.
– Да?
–
– А... привет.
–
Тоцци нажал на кнопку и взглянул на камин, где стояли часы. Пять минут восьмого. Почему в такую рань? Он взялся за ручку, чтобы открыть дверь, потом вдруг вспомнил, что все еще в одних трусах. Бросился в спальню и схватил брюки от костюма.
Когда он вышел, Стэси стояла в гостиной, в черном мини-платье из хлопчатобумажного трикотажа и красно-коричневом пальто. Забросив за плечо свои длинные кудри, грустно поглядела на Тоцци. Похоже, она много плакала.
– Привет.
Голос ее прозвучал чуть громче шепота.
– Привет. – Затягивая брючный ремень, Тоцци подошел поближе. – Хочешь кофе?
Стэси отрицательно покачала головой. Она вела себя так, словно чего-то ожидала.
Стоя перед ней босиком и в майке, Тоцци почувствовал себя неловко.
– Ну... как ты поживала?
– Сердилась.
Он кивнул:
– Конечно, на меня.
Она тоже кивнула:
– Да. На тебя.
– Послушай, Стэси, я переживаю это тяжелее всех. Джон был моим другом...
– Я сержусь не... не из-за смерти Джона. Я сожалею об этом. А сержусь
Он знал почему. Но у него не было слов для объяснений.
– Ты обидел меня. Я думала, у нас есть кое-что общее. И считала тебя другим.
– Стэси, ты ничего не понимаешь.
– Ведь в тот вечер ты пытался сплавить меня Джону?
Тоцци опустил глаза и вздохнул. Все-таки ступни у него на удивление безобразные.
– Понимаю, выглядело это так, но, поверь, я не собирался тебя сплавлять. Думал я только о тебе. Мне кажется, тебе нужен более подходящий...
– Откуда тебе знать, что мне нужно? – Привычным движением она отбросила волосы назад. – Это знаю
Она глянула на него в упор и отвернулась.
– Стэси... я не знаю, что сказать.
– Да, конечно. Ты всегда не знаешь, что мне сказать. Тебе есть что сказать кому угодно