– Он здесь?
– Должен прибыть в ближайшие полчаса.
Удовлетворенно кивнув, лорд Дунели сжал кулаки.
– А наши воины, они продолжают поиски?
– С утра до вечера.
– Я обшарил все вдоль и поперек в поисках леди Эверил. – Мердок посмотрел на Уоллеса. – Не хотелось бы, чтобы ты в очередной раз разочаровал меня.
Уоллес откашлялся.
– Мы позаботимся, чтобы Дрейк Макдугал понес заслуженное наказание.
Кровь прилила к лицу Мердока.
– Дрейк – не Макдугал! Он не достоин никакого имени, кроме имени своей матери-шлюхи.
– Но твой отец…
– Да, мой отец женился на этой английской сучке и сделал ей ребенка. Но сын такой матери никогда не будет носить имя Макдугала… Пока это в моей власти!
– Как прикажете, милорд. – Уоллес покорно склонил голову.
Примирительное выражение на лице кузена вызвало у Мердока раздражение. Однако он не стал отвлекаться от более важных дел, связанных с поимкой сводного брата.
– Дрейк не мог увезти Эверил слишком далеко, скажем, к своему деду, в Англию. Во всяком случае, пока. Мы должны найти их, и как можно скорее.
Уоллес переступил с ноги на ногу.
– При всем моем уважении, милорд, а что, если Дрейк убил ее?
– Вряд ли, – проворчал Мердок. – Такой исход освободил бы меня от махинаций отца, будь они прокляты.
– Дрейк всегда отличался безрассудством, – заметил Уоллес.
– В этом я с тобой согласен. Но, убив леди Кэмпбелл, он ничего не достигнет, зато я получу все.
– А ты не мог бы объявить девушку мертвой? Это позволит тебе жениться на другой, более богатой и именитой…
– Тогда я должен представить ее труп. В завещании отца говорится, что я вступлю в права наследства только после того, как обвенчаюсь с Эверил и закончу эту чертову вражду с Кэмпбеллами.
– Выходит, ты должен найти ее и жениться?
– Вот именно. – Мердок стиснул челюсти, проклиная афериста отца, навязавшего ему свою волю.
Чуть позже стражник ввел в комнату сгорбленного старика. Он тяжело ступал по полу. Судя по простой одежде, это мог быть крестьянин или рыбак. Его седые волосы резко контрастировали с черными глазами, настороженно поблескивающими из-под кустистых бровей.
Мердок едва сдерживал нетерпение.
– Ну, чем порадуешь?
Стиснув заскорузлыми пальцами видавшую виды клюку, старик тяжело опустился на ближайший стул.
– Большая честь видеть вас, милорд.
– Н-да. – Свирепый взгляд Мердока не располагал к беседе. – Как я понял, тебе что-то известно о моем сводном брате.
– Я видел его, милорд. Два дня назад.
– Одного? – Мердок подался вперед.
– Нет. С ним была женщина.
– Опиши ее, – потребовал Мердок.
– Да я ее толком и не разглядел. Махонькая такая, со светлыми волосами.
Мердок кивнул.
– Куда они направились? Можешь сказать?
– Да, милорд…
К тому времени, когда Эверил, искупавшись в пруду, вернулась в хижину, сумерки окрасили небо в мглисто-сизый цвет. Войдя в темное помещение, девушка зажгла свечку и с облегчением обнаружила, что она в комнате одна.
Быстро пройдясь щеткой по волосам, Эверил заплела косы и убрала их под чепец. Посмотрев на себя в зеркало, она нахмурилась. Стоило ли стараться? Вполне возможно, что ее буйная грива вызовет у похитителя отвращение и заставит его держаться подальше.
Вздохнув, девушка присела на постель. И почему только она не родилась с шелковистыми волосами и румяными щеками, как у Бекки? Ее бесцветная грива в сочетании с бледным лицом придает ей болезненный вид. Вдобавок эта природная худоба…