– Ты всегда был плутишкой, даже когда сидел у меня на коленях, – улыбнулась Фирта. – Если ты проголодался, Альпина уже испекла свежий хлеб.
Дрейк усмехнулся. Фирта кудахтала над ним, словно курица над цыпленком.
– Желудок потерпит. А пока я хотел бы попросить тебя об одолжении.
– Попросить? Незачем просить, милый. Ты же знаешь, что я охотно сделаю все, что в моих силах.
Шарканье ног заставило Дрейка напрячься. Он нырнул в темный угол и с облегчением перевел дух, когда шаги затихли.
– Здесь небезопасно, – шепнула Фирта. – Пойдем.
Они спустились по ступенькам в примыкавший к церкви полутемный коридор. Дрейк отворил низенькую дверь, которая вела в подвал. В подземелье замка было много укромных уголков.
Вытащив свечу, он зажег ее от закрепленного на стене факела и, пригнувшись, шагнул внутрь. В затхлом воздухе пахло плесенью и отсыревшим камнем, где-то в отдалении раздавался дробный стук капель. Пропустив Фирту вперед, Дрейк закрыл за собой дверь.
– Расскажи мне о Мердоке и этой девице Кэмпбелл.
– Да особо нечего рассказывать. Леди Эверил прибыла только вчера вечером. Я ее толком и не разглядела.
Дрейк разочарованно хмыкнул.
– И все-таки как, по-твоему, ее можно назвать пустоголовой?
Женщина покачала головой:
– Вот уж нет. Смышленая девица. Я это сразу поняла.
– Отлично. Значит, она понимает, что за дьявол Мердок?
Фирта скорчила гримасу.
– Куда там… Леди Эверил смотрит на лорда Дунели, словно он сам Господь Бог.
– Значит, за ее бойкими речами скрывается куцый умишко. Чего еще ожидать от Кэмпбеллов? – Дрейк чертыхнулся. – Скорее всего, тщеславна, да еще и коварна вдобавок. – «Как и моя мать, англичанка», – добавил он про себя. – Тебе больше нечего сказать о ней?
Фирта нахмурилась.
– Лорд Дунели так обхаживает ее, что прямо из кожи вон лезет.
– Еще бы! – Дрейк язвительно усмехнулся. – Мердоку нужны ее земли, да и папаша девицы торчит рядом. Полагаю, ради этого можно и попридержать свой нрав.
– Этот Кэмпбелл просто надутый осел. Его больше волнует выгода, которую принесет ему замужество дочери, чем ее судьба.
– Такова участь всех наследниц, – философски заметил Дрейк. – Значит, отец Эверил пошел на этот брак из-за корысти?
– Не сомневаюсь.
– А раз она согласилась, то, видимо, так же жадна до золота, как и ее папаша. Как это похоже на Кэмпбеллов – продаваться за звонкую монету. – Дрейк презрительно скривился. – Похоже, Мердок и его невеста стоят друг друга. Но им не видать этого союза как собственных ушей.
– Ради Бога, что ты задумал? – взмолилась Фирта. – Это как-то связано с леди Эверил?
Прислушиваясь к отдаленным стонам священника и сговорчивой служанки, которой он заплатил, чтобы отвлечь внимание святого отца, Дрейк прошелся по каменному полу взад-вперед… Судя по доносившимся звукам, тот был больше озабочен делами телесными, чем духовными.
– Чем меньше ты будешь знать, тем безопаснее для тебя.
Фирта прикусила губу.
– Что бы ты ни задумал, это рискованно.
– Не беспокойся обо мне. Лучше подумай, как взбесится Мердок, когда узнает, что его невеста пропала.
– Господи, все гораздо хуже, чем я думала. – Вздохнув, Фирта перекрестилась. – Его лордство убьет тебя.
– Он убьет меня так или иначе, – угрюмо отозвался Дрейк. – Но если мне удастся помешать этому браку, Мердок никогда не получит наследство, ради которого пошел на убийство.
– Как это?
– Очень просто. Согласно завещанию отца, если Мердок не женится на девице Кэмпбелл до того, как ей исполнится восемнадцать лет, он потеряет свои драгоценные денежки, а заодно и крепость.
– Все равно ты не должен подвергать свою жизнь такому риску, – настаивала Фирта.
Дрейк устремил на нее суровый взгляд.
– Отец сделал бы для меня не меньше.
– Оставь лорда Дунели дьяволу. Он разберется с ним за все его прегрешения.
– Надеюсь. Однако я не стал бы возлагать всю вину на одного Мердока. Моя мать тоже постаралась, будь она проклята!