Медленно обведя глазами комнату, он нашел в себе силы, чтобы наконец заговорить:

– Вскоре после моего десятого дня рождения член палаты общин и известный евангелист однажды вечером отправился из здания парламента к Сент-Джеймс-Парку и там внезапно наткнулся на моего отца с двумя проститутками.

Кира удивленно открыла рот.

– Они были... у всех на виду?

Гевин рассеянно посмотрел в потолок, стыд жег его, пока он старался подыскать подходящие слова:

– Да. И одна из проституток была... то есть не был женщиной.

Кира испуганно вздохнула.

– Ты хочешь сказать...

– Они все трое были... очень интимно переплетены друг с другом.

Нет нужды рассказывать ей, что его отец просил проституток сечь его. Нет нужды упоминать, что он ласкал мужчину, в то время как женщина брала его член в рот. Описания – то, что он случайно слышал, то, что ему потом рассказывал отец, – постоянно горели в его мозгу. Ему никогда не казались привлекательными такие занятия, он не находил их даже отдаленно возбуждающими, но боялся, что не может отвечать за будущее.

– Так ты думаешь, что похож на него?

– В первый раз, когда я дотронулся до тебя, я уже не мог остановиться. Раньше я никогда не думал, что способен на такое. Во второй раз я знал, что не должен заниматься с тобой любовью, но все же сделал это. Я хотел тебя так отчаянно, что просто забыл обо всем, забыл, что правильно и что пристойно. А в последний раз...

– Ты пытался сказать мне «нет»...

Гевин покачал головой.

– Вряд ли это больше, чем символический протест. Я хочу тебя, глубоко, безумно – прямо сейчас. Но если я действительно такой, как мой отец, то я буду... продолжать. Я устрою скандал, который заставит тетю Кэролайн, Джеймса, моих сестер и тебя пройти через настоящий кошмар. – Он вздохнул, изо всех сил надеясь, что Кира поймет его. – Когда я не с тобой, желание не преследует меня, но когда ты рядом...

В ее глазах отразилось удивление.

– Неужели ты даже сейчас хочешь...

– О да, и ты даже представить не можешь, как сильно.

– Но ты же как-то сдерживаешься...

– С трудом, и только потому, что напоминаю себе, как сильно я не хочу быть похожим на отца и как сильно не хочу причинить тебе боль.

– Но почему ты решил, что это желание – похоть, а не любовь? Может быть...

– Я не могу позволить себе быть наивным.

Кира, нахмурившись, скрестила руки на груди.

– Ты уже испытывал это... желание с кем-нибудь еще?

– Нет, – признался он. – Но, судя по тому, что рассказывал мой отец, это как болезнь. Она прогрессирует, превращаясь в нечто ужасное.

Задумчивое выражение ее лица сказало Гевину, что на этот раз Кира все же услышала его.

Внезапно она топнула ногой и сердито уставилась на него.

– Это же просто смешно! Я уже достаточно хорошо знаю тебя. Ты никогда не опустишься до того, чтобы, как твой отец, набрасываться на проститутку в парке и...

– Я также никогда не думал, что опущусь до того, чтобы соблазнить невесту своего кузена. – Гевин вздохнул. – Брак тут ничем не поможет. В конце концов ты возненавидишь меня, и, вероятно, всего лишь вполовину так сильно, как я буду ненавидеть сам себя. Я не могу заставить тебя пройти через такую боль.

– А разве леди Литчфилд не вызывает этих опасных желаний?

– Ни в малейшей степени.

– Значит, на ней жениться безопасно?

– Вот именно.

– Потому что она не наполовину персиянка.

– Нет, потому что она – не ты.

Кира помедлила, глядя ему в глаза.

– Это безумие. Ты боишься не похоти – ты боишься любви. Я не останусь, если ты не можешь любить меня. Надеюсь, у тебя со вдовствующей графиней будет прекрасная, скучная, добропорядочная совместная жизнь.

Кира сделала последний шаг к двери. Теперь она уйдет и никогда не вернется.

Нет, только не это!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату