потайном кармашке ключик. Затаив дыхание и стараясь унять дрожь в пальцах, Джулия повторила свою попытку.

– Я не могу быть уверена, что все в порядке, пока своими глазами не увижу эти проклятые дневники, – прошептала она.

Наконец она достала ключик и с облегчением вздохнула. Однако успокаиваться было еще рано. Джулия упрекала себя в беспечности. Как она могла хранить в легкодоступных местах такой компрометирующий материал! А что, если бы прихвостень «Королевской четверки», который обшарил ее дом, нашел дневники?! Что бы с ней было тогда?

Джулия решила немедленно уничтожить все записи.

Побросав в корзинку нитки, иголки, ленточки и вышивки, она закрыла ее. Джулия терпеть не могла рукоделие и никогда не занималась им.

Войдя в гостиную на первом этаже, Джулия почувствовала, как стынут босые ноги. По дороге она вынула из подсвечника горящую свечу и теперь разожгла от нее огонь в камине. Однако Джулия не стала подбрасывать в него много угля, не собираясь долго сидеть в этой комнате. Открыв стоявшую на небольшом столике инкрустированную шкатулку, она достала из нее ключ от детской и поднялась наверх за сундучком.

Вернувшись вместе с ним в гостиную, Джулия расположилась у камина и достала из заветного сундучка первый дневник. Впрочем, до него Джулия тоже вела записи. Однако тетрадь, в которой она описывала свою жизнь после того, как Олдос взял ее с матерью к себе, она сожгла в день свадьбы. Тогда Джилли навсегда перестала существовать.

Закрыв глаза, она припомнила, как выглядел ее старый дневник. Страницы той тетради были заполнены крупным круглым почерком юной Джилли Бутс, писавшей с множеством грамматических ошибок. Она изливала на бумагу свою душу, целыми днями просиживая у постели больной матери.

Эти записи были пронизаны болью и тревогой за жизнь матери, которой с каждым днем становилось все хуже, страхом одиночества, восхищением роскошной усадьбой Барроуби, настороженностью по отношению к таинственному и великодушному Олдосу. Некоторые строчки навсегда запечатлелись в памяти Джулии.

«Мама умерла сегодня ночью. Она отошла тихо. Хорошо, что ей не придется больше мучиться. Что же мне теперь делать?» Последние слова были накарябаны дрожащей рукой юной девушки, находившейся в глубоком отчаянии. Перо почти прорвало бумагу.

Джулия откинулась на спинку кресла и открыла глаза. В ту тяжелую пору своей жизни она поступила так, как велел ей Олдос. Джулия вышла за него замуж. Церемония бракосочетания состоялась в часовне поместья Барроуби в тот день, когда невесте исполнилось восемнадцать лет. Она помнила, как тряслись и холодели ее руки. Олдос тоже нервничал.

Ужин прошел в напряженном молчании, а затем молодожены поднялись в супружескую спальню.

Джилли робела, но была полна любопытства. Ей было интересно, как пройдет первая брачная ночь. Олдос вел себя очень сдержанно. Он был скован и не попытался выполнить свои супружеские обязанности. Позже, когда молодожены лучше узнали друг друга, они все же вступили в интимные отношения. Но близость с мужем не приносила Джулии удовлетворения.

Олдос действовал торопливо и как будто стыдился того, что он делает. По всей видимости, его смущала разница в возрасте.

Когда его попытки произвести на свет наследника закончились неудачей, он с видимым облегчением вообще перестал наведываться в спальню жены.

И тогда, чтобы выплеснуть переполнявшую ее сексуальную энергию, молодая, полная жизненных сил Джулия начала описывать свои тайные фантазии в дневнике.

Улыбнувшись, она погладила кожаный переплет тетради, которую держала в руках.

Самые беззастенчивые записи вошли в ее второй дневник. Достав его из сундучка, она повернулась к пылавшему в камине огню.

– Жаль, но мне необходимо это сделать, – прошептала она. – Я должна сжечь их.

Ее голос был тверд, но руки слегка дрожали. Да, ей нужно уничтожить все компрометирующие ее записи. Только тогда она может быть уверена в том, что они не окажутся в руках человека, подосланного к ней «Королевской четверкой».

Впрочем, сначала следует перечитать дневники. Джулия никогда не пренебрегала источниками информации. Эти записи могли помочь ей заглянуть в собственную душу и разобраться в себе. А сейчас, когда рядом с ней не было хорошего советчика, Джулия очень нуждалась в этом.

В конце концов, она всегда успеет сжечь эти тетради!

Открыв свой самый заветный, второй, дневник, Джулия погрузилась в чтение и сразу же забыла обо всем на свете. О Боже, как увлекательны были описанные ею сцены!

Маркус вернулся поздно и поставил своего жеребца во временные конюшни – сколоченные наспех сараи. Стойла в них были разгорожены взгроможденными друг на друга бочками с водой, привезенной с озера, и сеном. Дав своему скакуну мешок зерна и похлопав его по крупу, Маркус направился на кухню.

Переступив порог дома, он нервно пригладил волосы. Всю дорогу до Барроуби Маркус терзался сомнениями и так и не принял окончательного решения. Он не привык колебаться. Маркус был человеком действия и предпочитал с ходу ввязываться в бой, не думая о последствиях. Порой он делал опрометчивые шаги, а потом расплачивался за них. Но это не меняло его отношения к жизни. Однако выбор, перед которым он стоял сейчас, затрагивал его чувства, а они находились в смятении.

Маркус страшно проголодался, у него урчало в желудке. Мег обычно оставлял в кладовой кое-какие продукты. Открыв дверь в кладовую и пошарив на полке, Маркус нашел краюху черствого хлеба и налил стакан молока из большого кувшина. Затем его взгляд упал на кусок сыра, и Маркус положил его на хлеб. Собравшись плотно поужинать этой простой, но сытной пищей, Маркус повернулся и двинулся к кухонному столу.

И тут в тишине он услышал звук, заставивший его похолодеть. Кто-то взвел курок пистолета. Маркус оцепенел.

– Положите на место все, что вы украли, – раздалась резкая команда.

– Если я это сделаю, то к утру сдохну от голода, – промолвил он, переводя дыхание, и, медленно повернув голову, улыбнулся стоявшей на пороге Джулии. – В конце концов, могу я позволить себе поесть после напряженного дня, в течение которого мне пришлось спасти не одну человеческую жизнь?

Джулия опустила дуло пистолета, но не убрала палец с курка. Ее взгляд, устремленный на Маркуса, был колючим и холодным.

– Признайтесь, мистер Блайт-Гудмен, вы уже не первый раз под покровом темноты бродите по моему дому?

«О, черт, она, похоже, узнала, что я прочел ее дневники!» – мелькнуло в голове Маркуса. Он хотел оправдаться, но не находил нужных слов.

– Я… мне… – растерянно пробормотал Маркус, лихорадочно придумывая, что бы сказать.

Джулия усмехнулась:

– Мег говорил, что кто-то уже несколько раз делал набеги на кухню. И теперь я знаю, кто это был.

– А… – начал было Маркус, но осекся.

Значит, дело было всего лишь в съестных припасах, количество которых сокращалось по ночам? У Маркуса отлегло от сердца.

Только сейчас он обратил внимание на одежду Джулии. Поверх ночной рубашки она накинула полупрозрачный пеньюар. В этом одеянии Джулия походила на античную богиню, формы тела которой проступали сквозь драпировку хитона.

У Маркуса перехватило дыхание. Он благодарил Бога за то, что в кухне царил полумрак и он не мог разглядеть все прелести соблазнительной фигуры хозяйки дома. Маркус видел лишь ее очертания.

Его охватило возбуждение, он и не заметил, как большой кусок камамбера выпал у него из рук. Сыр подкатился к босым ногам Джулии.

Не растерявшись, Маркус состроил смешную гримасу.

– Не хотите ли сыра? – предложил он.

Джулия хмуро посмотрела на него.

– А джем из крыжовника у вас есть?

Маркус вздохнул с облегчением, заметив, что она наконец убрала палец с курка и положила оружие на разделочный стол. Однако образ прелестной женщины, одетой в полупрозрачный пеньюар и держащей в руках тяжелый пистолет, навсегда запечатлелся в памяти Маркуса. Да, Джулия была просто несравненна!

Сев на большой разделочный стол, они устроили настоящий пикник, жадно поглощая хлеб, сыр и джем и запивая все это молоком. Мег, конечно, пришел бы в ужас, увидев эту сцену.

Джулия ела с хорошим деревенским аппетитом, и Маркусу это нравилось. Он терпеть не мог привередливых дам, ковыряющих вилкой в тарелке с таким кислым видом, будто считают поданные блюда недостойными их изысканного вкуса.

– Я попрощался с Эллиотом. Он в добром здравии, – сообщил Маркус. – И сейчас направляется домой.

Джулия бросила на него подозрительный взгляд:

– Признайтесь, вы ускорили его отъезд.

Маркус широко улыбнулся, стараясь очаровать Джулию.

– Совсем чуть-чуть. Не могу отрицать, что я был рад его скорому отъезду.

Их взгляды встретились, и Джулия слизала кончиком языка прилипшую к губе крошку.

– Маркус… – хрипловатым голосом произнесла она. У него по спине вдруг забегали мурашки.

– Мне нравится, как вы произносите мое имя. Я люблю слушать ваш голос. Вы как будто пробуете каждое слово на вкус.

Джулия смутилась и, чтобы скрыть это, откашлялась.

– Что вы такое говорите…

Маркус умел обольщать женщин и знал, что имеет власть над ними. Но он не хотел применять свои чары сейчас. Пленив сердце Джулии, он сам оказался бы в плену у нее.

Улыбнувшись, он решил, что все должно идти своим чередом. Что бы ни случилось, эта удивительная, отважная, блестящая женщина всегда сумеет дать достойный отпор любому мужчине, в том числе и ему, Маркусу.

– Замрите, – сказал он и, протянув руку, стер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×