— Вы считаете, мне нужен какой-нибудь другой врач, кроме нашего милого доктора Генри?
— Конечно, доктор Уоттс вылечит вас. Но мой друг, может быть, сделает это быстрее. И в конце концов, раз уж подвернулась такая возможность, почему не воспользоваться ею?
В раздумье Элен прикрыла глаза:
— Вы очень добры. Но не лучше ли сначала посоветоваться с доктором Уоттсом?
Юноша закусил губу. Этого-то он как раз не хотел.
— Ну что ж, — ответил, — но Уилбур пробудет у нас очень недолго…
— Тогда, по крайней мере, представьте его мне. А потом, если доктор Уоттс…
Уэлдон поспешно вернулся к приятелю:
— Тебе разрешено с ней немного посидеть. Но со старой калошей придется посоветоваться, прежде чем ты сможешь ее осмотреть. Пошли, Уилбур, веди себя прилично и постарайся ей понравиться. Прошу тебя, постарайся!
Он повел Уилбура в комнату Элен О'Маллок, которая лежала спокойно, доверчиво улыбаясь новому медику. Завязалась непринужденная беседа. Уилбур рассказывал о своих приключениях в горах Лас-Алтас, о причудливых звериных тропах, по которым ему приходилось взбираться на горные кручи. Уэлдон решил, что он очень хорошо справляется со своей задачей, и был удивлен и даже разочарован, когда по истечении получаса Бен заявил, что не должен больше утомлять пациентку.
Когда они ушли от девушки, Уэлдон с упреком заметил:
— Дружище, ты уже начал завоевывать ее доверие. Какого же черта прервал разговор на полуслове и ушел, даже не попытавшись…
Уилбур поднял руку, призывая к молчанию:
— Я пробыл там достаточно. И узнал то, что хотел узнать.
— Достаточно?
— Вполне.
— В таком случае ты знаешь, что с ней? Ты действительно знаешь это, Уилбур?
Вместо ответа, Уиилбур внимательно посмотрел на Уэлдона.
— А ты не знаешь? — спросил наконец отрывисто.
— Я? Я не врач. Откуда мне знать?
Уилбур отвернулся и в молчании стал мерить комнату быстрыми шагами.
— Все это, конечно, серьезно, — высказал предположение Уэлдон, обеспокоенно глядя на расхаживающего по комнате приятеля.
Тот только пожал плечами.
— Так что, это смертельно? — не отставал парень.
Доктор круто обернулся, сунул руки в карманы и смерил его взглядом.
— Я тебе не пациент, — раздраженно буркнул Уэлдон. — И нечего сверлить меня глазами, я не нуждаюсь в твоем диагнозе!
— Давай начистоту, — подошел к нему Уилбур. — Ты любишь эту девушку?
Уэлдон ответил не сразу:
— Я? Нет.
— Ясно, — бросил врач, возобновив ходьбу по комнате.
— Что тебе ясно?
— Но ты серьезно относишься к ней?
— В этом можешь не сомневаться! Слушай, не напускай туману! Скажи прямо: можно как-нибудь помочь этой бедной девушке?
Поразмыслив, Уилбур отрицательно покачал головой:
— Только не я. Я не смогу ей помочь.
— Это означает, что никто не сможет ей помочь?
— Вовсе нет.
— Бенджамен! — рявкнул Уэлдон. — Еще немного — и я вышвырну тебя в окно! Ты скажешь мне толком, в чем дело?
И безмерно удивился, услышав холодный ответ:
— Ничего я тебе не скажу. Я уже сказал все, что нужно.
— Да объясни же, наконец!
— Я не сэр Галахад и не король Артур. Однако я врач, и на свете существует такая вещь, как профессиональная этика.
Уилбур стиснул зубы. Рассерженный, сбитый с толку, он понял, что больше от приятеля ничего не добьется. Тогда заговорил о другом:
— Ладно. Оставим это. Скажи, трудно ли установить, отравлен человек или умер естественной смертью?
— Все зависит от того, чем отравлен и давно ли умер.
— Допустим, мышьяком. А умер год назад.
— Тогда очень просто.
— Ты уверен?
— Да.
— Прекрасно. Сейчас отправляйся в Джунипер, — распорядился Уэлдон, — и возвращайся после того, как стемнеет. И поменьше шума. Сделаешь?
— Собираешься исследовать труп?
— Ага.
— Погоди, Лью. Ты что, намерен вскрыть могилу?
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Рискованное предприятие, — предупредил Уилбур.
— Послушай, если это рискованно для тебя, то для меня в десять раз опаснее!
— Это правда, — согласился врач.
— Так ты приедешь?
— Ни в чем не могу тебе отказать, Лью. Но я бы хотел спросить…
— Не спрашивай ни о чем!
— Ладно.
— Жду тебя примерно через час после захода солнца. Нет, давай лучше встретимся в одиннадцать часов.
Бенджамен Уилбур вздохнул.
— Друзья дороговато обходятся, — процедил сквозь зубы. — До встречи!
Он тут же пустил коня вскачь, направляясь в Джунипер, а Уэлдон наблюдал за тем, как всадник исчезает из виду. В последний момент готов был его вернуть, подумав, что склонил приятеля к действиям, которые им обоим могут стоить головы. Однако, щелкнув пальцами, решительно отвернулся. Он был на взводе.
Мысль о том, что же, в конце концов, увидел Уилбур, не оставляла его в покое. Побеседовал с Элен О'Маллок всего тридцать минут, а все-таки что-то выяснил! Что же это такое, о чем профессиональная этика врача запрещает даже упоминать?
Глава 19
ИХ ОПЕРЕДИЛИ!
Когда позже приехал доктор Уоттс, Уэлдон сразу же рассказал ему о визите своего друга Уилбура. Старый джентльмен выслушал его внимательно.
— Бог не простит мне, если я не сделаю для Элен все, что только возможно! — отреагировал он. — Пошлите еще раз за этим доктором!
Но юноша нашел предлог увильнуть:
— Вряд ли мне удастся его снова заполучить…
— Он видел Элен, пока был здесь? — поинтересовался Уоттс.
— Видел, всего несколько минут.
— И осматривал ее?