— Я этого не утверждаю.
— Не надо оправдываться. Не волнуйтесь. Просто скажите мне правду. Как чувствуете, так и говорите. Я только об этом и прошу. Скажите, вы чего-то боитесь?
— Да, — прошептала она.
— Меня?
— Да!
— Проклятье! — Уэлдон стиснул зубы. — Разве вы не видите, что я здесь не для того, чтобы мучить вас?! Разве вы не понимаете, что я задаю эти вопросы только потому, что должен их задать? Неужели не понимаете, Элен?
Она помолчала.
— Понимаю, — произнесла наконец.
Стиснув руки, Уэлдон отвернулся. Он был страшно взволнован. Отчасти потому, что чувствовал — сейчас ему откроется жуткая правда о любимой девушке. И эта правда будет выглядеть еще хуже и ужаснее, потому что ее выскажет это ангельски чистое создание, которое он воспринимает как ребенка.
И сейчас Элен, совсем как ребенок, изо всех сил бунтовала, противясь его расспросам.
— Прошу вас, отвечайте мне, — настаивал Уэлдон. — Ничего не бойтесь и перестаньте дрожать. Я же вижу, как вы дрожите…
— Ничего не могу поделать. И рада бы не дрожать, мне хочется быть очень смелой, но не получается…
— Что же вас пугает?
— Вы, — призналась несчастная девушка. — Вы выглядите таким расстроенным и терзаетесь от всего, что я говорю!
— С чего вы взяли? — возразил он, внутренне закипая от ярости из-за того, что выдал свои чувства. — Если на то пошло, я… Вообще-то я почти выбросил ее из головы, просто мне любопытно. Мне необходимо узнать о ней как можно больше. На то есть серьезная причина!
В наступившей тишине послышался легкий вздох, Элен с ужасом смотрела на собеседника. И вдруг воскликнула:
— Но я не хочу выставлять ее в плохом свете!
— Я вас понимаю. Вы вместе учились в школе, жили в одной комнате, были подругами… И тем не менее ей ведь доставляло удовольствие обводить вас вокруг пальца!
Скрестив руки на груди, девушка с сочувствием повторила:
— Я не хотела вас обидеть…
— Элен! — заорал Уэлдон. — Что вы! Как вы можете меня обидеть? У меня такая толстая шкура — ее ничто не пробьет! Давайте поговорим спокойно как разумные люди и без глупостей. Вы согласны со мной, что Франческа Лагарди — скверная женщина?
— Я этого не говорила!
— А! Вы этого не говорили!
— Я говорила, что она была моей лучшей подругой. Правда, сказала, что у нее были недостатки, но только потому, что вы этим интересовались!
— Интересовался, — с грустью согласился он. — И надеялся вопреки всему, что, возможно, вы сумеете ее оправдать. Но теперь понимаю, это не в ваших силах. Не будем спорить! — поторопился предупредить, уловив какое-то движение с ее стороны. — Поговорим начистоту. Я расскажу вам то, что мне известно. Франческа Лагарди бывала и в вашем доме, и в его окрестностях, пытаясь вам навредить.
— Франческа?
— Да.
— Не может быть!
— Может, может! Прелестная, очаровательная Франческа!
— Но как же она очутилась здесь, когда должна быть в Италии?
— Вы в этом уверены?
— Конечно! Она написала мне с полгода тому назад!
— Откуда?
— Из Вероны.
— Может, она там и побывала. Может, у нее такая манера — носиться по всему земному шару. Но сейчас не та ситуация, чтобы ходить вокруг да около. То, что я скажу, это правда. Вы готовы поверить мне?
Стиснув руки, бледная как мел Элен вся сжалась от волнения.
— Да!
Он видел, как она тяжело дышит.
— Тогда я должен сообщить вам, что Франческа Лагарди — самая опасная женщина на земле!
— Этого не может быть! Ведь она такая…
— Красивая? Вы это хотите сказать? — с иронией осведомился Уэлдон.
— Я хотела…
— Что ж, вполне с вами согласен. Она действительно красива. Так красива, что при одной мысли о ней у меня голова идет кругом! Когда я говорю о Франческе с вами, Элен, у меня становится темно в глазах. Едва сдерживаюсь, чтобы не закричать: «Это неправда! Она не такая! С ней все в порядке, она прекрасная женщина, и я могу это доказать!»
Девушка отозвалась с неожиданной теплотой в голосе:
— Вы так убежденно говорите, что я верю — вы сможете это доказать!
Он недоверчиво покачал головой:
— Навряд ли! Похоже, все это бесполезно. Но хочу, чтобы вы знали: Франческа старается изо всех сил причинить вам вред. Она уже бывала в вашем доме, и в последний раз не далее как вчера вечером!
В ответ юноша услышал вздох. В этом вздохе ему послышалось недоверие, поэтому добавил:
— Я столкнулся с ней лицом к лицу, схватил ее, притащил в дом. А потом… — Он помолчал, внутренне переживая свой немыслимый промах. — А потом оставил ее всего на несколько минут под присмотром тетушки Мэгги. Но за эти считанные минуты коварное создание умудрилось обмануть негритянку и испариться!
Элен О'Маллок по-прежнему хранила молчание.
— А что касается тетушки Мэгги, то она, прикинувшись невинной овечкой, разыграла целую сцену, и разыграла ее так, словно занималась этим всю свою жизнь. Я уверен, у нее уже был такой опыт в жизни. У меня глаз наметан. Я немало повидал преступников на своем веку! — Передохнув, произнес твердо: — Вы должны избавиться от тетушки Мэгги!
— Но как это сделать? — растерянно спросила Элен О'Маллок. — Как я могу прогнать ее из дому?
— Вам не придется ее прогонять. Вы сами должны покинуть этот дом. — А поскольку увидел недоумение на лице девушки, поспешил объяснить: — Вас увезет доктор. Слава Богу, на земле еще встречаются честные люди! Пусть даже они и не самые сильные. Бывает, честность одолевает силу!
— Что верно, то верно, — промолвила Элен дрожащим голосом.
— Вы должны уехать отсюда вместе с доктором, — убежденно повторил Уэлдон. — А я останусь и присмотрю за домом.
— Я не могу принять ваше предложение.
— Почему?
— А если вам будет грозить опасность? Я же не найду себе места!
— Не беспокойтесь, все будет в порядке.
— Но если Франческа появлялась здесь, значит, бывали и другие. Женщина одна не пойдет на такое дело.
Уэлдон понимал, что Элен О'Маллок рассуждает здраво, и решил прекратить этот разговор.
— В делах такого рода нечего рассуждать — что такое хорошо и что такое плохо. Вы должны делать то, что вам велят. Вам необходимо покинуть этот дом! — И добавил более мягким тоном: — Вы поедете в какое-нибудь райское местечко, где безмятежная жизнь, где ярко светит солнце и где вам ничто не будет