тебя своим сыном. Впрочем, если бы это было не так, он велел бы тебя убить сегодня же вечером.

Первым чувством Дакомона было сильнейшее облегчение, но затем страх вернулся и стал еще сильнее. Если фараоновы убийцы не покушались на его жизнь, тогда что же они делали здесь? Он собрался было задать им этот вопрос, но тут увидел лежащий на жаровне железный прут, раскаленный добела.

— Ты должен понять, что представляешь угрозу для загробной жизни фараона, — сказал старший. — Тебе известны вещи, знать которые отныне должен только он один. Если бы речь шла о другом, другим было бы и решение: мы перерезали бы тебе горло… Но, повторяю, фараон любит тебя, как сына, и решил быть милосердным. Мы оставим тебя в живых после некоторых мер предосторожности. Не сопротивляйся, иначе операция затянется и будет болезненной. Закрой глаза и предоставь нам действовать… Ты поступишь разумно…

Дакомон забился в их руках.

— Что вы со мной сделаете? — завопил он. — Это какая-то бессмыслица. Я никогда не нанесу вреда фараону. Я люблю его, как собственного отца. Если надо, я могу уехать, я покину Египет, уединюсь в Тире, в Ниневии, или еще дальше…

— Нет, — мягко произнес мужчина. — Риск был бы слишком велик. Мы должны повиноваться — ты и я. Ты должен смириться. Пойми, ставки в игре слишком высоки. Предайся своей судьбе и не вздумай мстить фараону. Не держи на него зла, потому что он оказывает тебе великую милость, оставляя тебя в живых. Ты понял? То, что мы с тобой сделаем, идет от его любви к тебе, а не от ненависти.

Оглушенный этими словами, Дакомон не знал, что и думать. И тут только он заметил ножницы в руках одного из убийц.

— Держите его крепче, — приказал старший. Молодой архитектор почувствовал, как его схватили за уши. Его заставили встать на колени и поднять голову. И, не мешкая больше, отрезали ему нос бронзовыми ножницами, а затем прижгли дырочки ноздрей раскаленным прутом.

Боль была такой сильной, что он потерял сознание. Ути рухнул на землю, обливаясь слезами и дрожа от страха.

— Займись-ка лучше им, — бросил старший. — Залечивай его раны, чтобы они не загноились. Если будет нужно, иди во дворец, фараон пришлет своего личного лекаря. Когда твой хозяин очнется, объяви ему хорошую новость: за ущерб номарх удваивает сумму его годового содержания.

Они ушли, как и пришли. Ночь поглотила их, как камушек, брошенный в воду пруда.

Ути дотронулся кончиками пальцев до изуродованного лица Дакомона. Рана была ужасной, от красоты молодого архитектора не осталось и следа. Теперь он был похож на прокаженного или на вельможу, наказанного за нарушение своего долга: отрезание носа за такое преступление было обычным делом.

Ути долго плакал над лежащим без сознания Дакомоном, потом успокоился и пошел в дом. Взяв бальзам на основе опиума, который притуплял самые острые боли, он приготовил себе несколько трубок с успокаивающей коноплей. В Египте почти не было курильщиков, так как курение считалось пороком, присущим людям пустыни. Ути пристрастился к этой привычке после встреч с чужестранцами: как известно, бедуины никогда не расставались со своими трубками-кальянами.

Он оставался подле своего хозяина до рассвета, отгоняя от него мух, уже слетевшихся к ране.

Очнувшись, Дакомон первым делом потребовал зеркало. Ути отказался дать ему кусок отполированной меди, перед которым архитектор по утрам подводил глаза свинцовой пудрой. Он быстро кинул брикетики гашиша на угли небольшой курильницы и поставил ее перед лицом хозяина, попросив его поглубже вдыхать дым. Одурманенный опиевым снадобьем, Дакомон, казалось, не очень страдал.

— Я обезображен, не правда ли? — не переставая повторял он слабым голосом. — Я ужасен…

Как утверждать обратное? Как сказать ему, что у него вид прокаженного, нос которого только что отвалился, обнажив страшные провалы ноздрей? Язык не поворачивался сказать такое мужчине, не знавшему отбоя от женщин и все последние годы прожившему в вихре наслаждений.

Ути вдруг испугался, как бы архитектор не вскрыл себе вены, и подкинул в кадильницу новую порцию гашиша.

— Господин, — проговорил он, избегая смотреть Дакомону в лицо, — надо уходить. Номарх совсем обезумел. Сегодня он тебя изуродовал, завтра прикажет убить.

— Ты прав, — слабо отозвался раненый. — Заберем золото, медь и уйдем… Мне нужны будут деньги, чтобы отомстить. — Он через силу усмехнулся и добавил: — В этом маленьком приключении есть и хорошая сторона: он навсегда излечил меня от всех запахов. И это хорошо, потому что мне придется общаться с подонками, чьей вони я бы не вынес.

— С кем ты хочешь встретиться? — жалобно спросил Ути, которого заранее пугала такая перспектива.

— С Нетубом Ашрой, — уронил Дакомон. — Царем осквернителей. Когда мы выйдем отсюда, ты должен будешь привести меня к нему.

7

Главарь убийц, обмотанный повязками, склонился перед Анахотепом и сказал:

— Божественный сокол вписал твое имя на небесах, назвав тебя Могучим Быком. Могучим Быком Гора предстанешь ты в Сетеп-Абу. Священный Гор пожаловал тебе свои короны. Сила и Отвага — под таким именем ты, Анахотеп, правишь на Белой Земле и на Красной Земле, попирая своих врагов. Несокрушимо становление Ра.

Старик сделал нетерпеливый жест. Он был уже слишком стар, чтобы поддаваться лести, которой упивался еще десяток лет тому назад. У него не было никакого права носить пять ритуальных имен фараона, и иногда его раздражало угодничество подданных. Неужели не найдется среди них смельчака, который встанет и прилюдно обвинит его в ереси?

— А как то дело? — поинтересовался он у убийцы, наряженного мумией.

— Все сделано, как ты приказал, господин, — сила, жизнь, здоровье. Да будет славен твой ка.

— Он страдал?

— Худшее еще впереди, но у него, похоже, преданный слуга. Если повезет, он выживет.

Анахотеп печально вздохнул.

— Вы сказали ему, что у меня нет к нему ненависти? — спросил он, так как это особенно беспокоило его.

Главарь убийц заверил, что передал все слова фараона, не упустив ни одного.

— Хорошо, хорошо, — пробормотал Анахотеп, вдруг уставший от беседы. — Уходи, ты хорошо поработал. Ты получишь за свой труд десять медных дебенов.

Безликий убийца, пятясь, вышел и исчез среди колонн в виде папирусов, поддерживавших потолок зала.

Стены, опоры — все было непривычно голым, так как Анахотеп велел соскрести все краски, запаха которых он больше не переносил. Когда он приближался к какой-либо фреске, он не видел нарисованного, потому что его тотчас окутывал запах ингредиентов, содержащихся в красителях… От них несло тухлыми яйцами, мочой или фекалиями, которые подмешивались в некоторые краски. Он чувствовал запах растолченной пестиком живности: улиток, червяков, насекомых, игольчатых моллюсков, кермеса. Ему казалось, что все это месиво способствовало гниению стен. Под предлогом украшения его жилища его заставили жить в вонючей мясобойне! Стоило ему закрыть глаза, как на него накатывал запах тухлятины.

Никто никогда не понимал его мучений. Приглашенные врачи сдержанно объясняли:

— Возможно, ты страдаешь от болезни головного мозга, о сын Гора, Всемогущего Быка. Такое заболевание вызывает у больного иллюзорные запахи.

Какая наглость! Фараон никогда не болеет, это всем известно. И раз уж он улавливает запахи, которые никто не способен различить, значит, боги наделили его необыкновенным обонянием.

Он велел отрезать лекарям носы и заставил несчастных съесть их, дабы научить почтительности.

Но его жизнь продолжала превращаться в ад. Он теперь требовал, чтобы его министры удаляли с тела все волосы с помощью катка из ароматного сахара и умащивали себя камедью теребинта, прежде чем предстать перед ним, поскольку их телесные выделения вызывали у него тошноту. Во время беседы каждый должен был держать в руке маленькую курильницу для благовоний, чтобы создавать вокруг себя защитный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату