вылепить Соню, Майка и Дадли в молокообразном варианте, напоминающем эктоплазму. Пегги Сью отшатнулась. На секунду ей показалось, что она видит призраки своих товарищей. Белесые глаза смотрели на нее угрожающе, как будто их владельцы явились из царства мертвых.

– Хватит! – крикнула Пегги призракам. – Вам меня не напугать.

(Правда, Пегги не совсем была в этом уверена.)

Призраки, несмотря ни на что, продолжали свою ужасную игру и даже прохаживались пред нею, как ожившие мертвецы. Пегги Сью постаралась скрыть неприятное ощущение.

– Голубое солнце, конечно же, ваших рук дело, – хрипло произнесла она.

– Разумеется, – засмеялся один из призраков. – Мы предупреждали тебя, что готовим грандиозную шутку. Что-то вроде Хэллоуина.

– Шутка превращается в трагедию, – вздохнула девочка. – Вы прекрасно знаете, что положение будет усугубляться.

– Совершенно верно, – ответил призрак Сони. – Именно это и веселит нас. Присутствовать при последнем взрыве, наблюдать, как люди твоей расы станут пожирать друг друга.

– Вы – мерзавцы! – выкрикнула Пегги.

– Мы – Невидимки, – возразила одна из тварей. – И развлекаемся, как умеем… В конце-то концов, ведь это вы придумали рыбную ловлю, охоту. И в самом деле, неужели эти человеческие «игры» менее жестоки, чем наши? Я в этом не уверена. Все зависит от точки зрения: охотника или жертвы.

– Полагаю, упрашивать вас бесполезно? – бросила Пегги Сью. – Вы не отступитесь?

– Конечно нет! – выкрикнул призрак Дадли. – Это все бы испортило. События так хорошо завертелись! Ты заметила? Война началась. Ученики превосходят учителей интеллектом, просто умора! Все твои усилия напрасны, ты будешь стараться убедить их, но никто не станет тебя слушать… Тебе ведь четырнадцать лет, зачем же взрослым прислушиваться к такой юной особе? Они не согласятся, чтобы ты учила их.

Девочка отвернулась. Умоляй она их хоть на коленях, добиться ничего бы не удалось.

Потеряв всякую надежду, она вернулась домой.

Мать ждала ее у фургона, она была встревожена.

– Мне не нравится, что здесь происходит, – сказала она. – Я попыталась дозвониться до твоего отца, но телефонная связь прервана. Даже мобильники не работают. Не знаю, что творится, но мне страшно. Я ходила за покупками и встретила людей, которые вели странные речи. Рассказывали невероятные истории о голубом солнце.

Она ломала руки и украдкой поглядывала на Пегги Сью, как будто именно ее дочь повлияла на ход событий. Девочка поднялась в фургон. Сестра Джулия ждала ее внутри, нехотя пережевывая сандвич.

– То, что рассказывают, правда? – набросилась она на Пегги. – Что достаточно позагорать на солнце, и станешь гениальной? – И не дав Пегги времени ответить, сказала: – Знаешь, у меня идея. Если я позагораю несколько часов, то, возможно, стану такой умной, что найду способ разбогатеть, а?

– Это опасно, – вздохнула Пегги. – Мозг действительно как будто стимулируется, но затем это проходит, мозг засыхает, как сыр, и забываются все гениальные идеи.

Джулия скорчила гримасу. Рассердившись, она положила сандвич на тарелку.

– Ты это говоришь, чтобы разубедить меня, – зашипела она. – А на самом деле, не хочешь, чтобы я добилась успеха. Ты предпочитаешь, чтобы я оставалась официанткой всю мою жизнь.

Пегги Сью положила свою руку на руку сестры.

– Я не хочу, чтобы ты сошла с ума, – тихо ответила она. – Вот и все. Не слушай никого. Солнце не безопасно. Это ловушка. Сунешь палец и пропадешь вся целиком.

Джулия отстранилась и отправилась дуться в другой конец фургона.

Мать пришла на ее место.

– Я решила, что мы уедем завтра на рассвете, – объявила она. – Не хочу подвергать нас никакому риску. Не знаю, что сияет в небе над Поинт Блаф, но очень боюсь какой-нибудь ядерной гадости. Если бы отец был здесь, он бы поддержал меня. Мы спустимся к югу и поедем к нему на стройку.

Легли спать. Пегги Сью никак не удавалось уснуть. Ей была невыносима мысль о расставании с друзьями. Но она не знала, как убедить мать остаться. К тому же Пегги понимала, что принято самое разумное решение. Находиться и дальше вблизи голубого солнца было бы безумием.

* * *

На следующее утро, когда семья Фэервей покинула поселок, она натолкнулась на заграждение, установленное поперек дороги, ведущей к основному шоссе. Один из помощников шерифа стоял на страже у обочины, с ружьем на плече.

– Сожалею, мэм, – пробурчал он, – но никто не может выехать из Поинт Блаф без специального разрешения.

– Как? – воскликнула мать. – Что это значит? Разве мы не в свободной стране?

– Очень сожалею, – ответил помощник шерифа, – но это связано с эпидемией, с мозговым воспалением. Мы получили указание удерживать больных в определенном квадрате. Никто не должен пересекать санитарный кордон.

– Но мы, я и мои дочери, не больны! – запротестовала мать.

– Вы этого не знаете, – засмеялся помощник шерифа. – Только врач может вам это сказать. А пока поворачивайте назад и возвращайтесь в поселок.

Он не шутил. Миссис Фэервей поняла это и повернула обратно.

– Что происходит? – выдохнула Джулия, кусая ногти. – Я думала, что он выстрелит в нас.

– Не знаю, – ответила мать. – Но я тоже испугалась.

– Вы не понимаете, – заметила Пегги Сью. – Так решили жители Поинт Блаф. Им не нужно, чтобы об этом узнали. Они хотят одни пользоваться «преимуществами» голубого солнца.

8

Пегги Сью заметила, что взрослые осмелели. Обнаружив, что их мозг не закипает после пребывания на солнце в течение четверти часа, они с каждым днем загорали все дольше. И поскольку их умственные способности развивались пропорционально времени, проведенному на солнце без головного убора, амбиции их нарастали. Вначале они довольствовались тем, что читали сложные книги, сами чинили телевизор, компьютер… но очень скоро ими овладевала такая жажда знаний, что они стали стремиться узнать все больше и больше. И не могли допустить, что не узнают всего. Каждому хотелось стать умнее соседа. Люди осаждали муниципальную библиотеку, которая теперь была всегда переполнена. Пегги Сью наблюдала, как подрались почтальон и бакалейщик, не поделившие научный труд по астрономии, посвященный расчетам кривой пространства-времени.

– Эта книга – для меня! – кричал бакалейщик. – Вы здесь ничего не поймете!

– Ошибаетесь! – вопил почтальон. – Я загорел сильнее вас!

* * *

От долгого пребывания на солнце люди все больше покрывались голубизной. Их кожа приобретала синий оттенок. Сначала синела голова, а потом и все тело. Как будто они угодили в ведро с краской или их случайно обрызгал из пульверизатора красильщик машин.

Несколько семей решили покинуть поселок, прорвав кордон, а некоторые попытались проехать через лес. Каждый раз это заканчивалось плачевно.

– Семья Боровски погибла, – прошептал однажды утром Дадли. – Отец, мать и двое сыновей. Их машину занесло, и они врезались в дерево. Автомобиль загорелся. Это ужасно. Они пытались выскочить. Но им будто кто-то мешал.

– И охрана не виновата, – добавил Майк. – Мой отец был там, когда это произошло. Он говорит, что заметил, как машина съехала с дороги сама по себе, просто так. По непонятной причине. Словно водитель нарочно хотел врезаться в дерево.

Пегги Сью кусала губы. Ей нетрудно было понять, что случилось. В очередной раз призраки вмешались в дела людей. Проскользнув в кабину автомобиля, они завладели рулем, чтобы устроить катастрофу.

«Они хотят отбить у нас охоту бежать, – подумала она. – Не желают, чтобы партия закончилась из-за отсутствия игроков. Все, кто попытается ускользнуть, будут убиты».

Два дня спустя стало известно об очередной катастрофе со смертельным исходом. Одна семья пыталась сбежать на грузовичке, машина рухнула в каньон, и никто не мог понять, почему водитель не справился с управлением.

Впрочем, обстановка в городе так накалилась, что подобные «мелочи» мало кого занимали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату