глазах. Не потому, что она переутомилась, – слова действительно шевелились.

«Они пытались соскочить с насиженных страниц, – подумала Пегги. – Освобождаются от пут».

– Давайте запрем дверь на два оборота ключа! – засуетился Себастьян. – Тогда им некуда будет податься.

– Я уже пробовала, – вздохнула Кэти Флэнаган. – Ничего не вышло. Чуть отвернешься, и дверь приоткрывается сама собой. Ничего тут не попишешь: колдовство, оно и в Африке колдовство. Следовало бы запечатать здание, да только где ее взять-то, новую печать, ведь, увы и ах, для меня дело это слишком мудреное.

* * *

Наши книгочеи довольно быстро увидели, что миграция слов приобретала с каждым часом все больший размах. Слова протискивались между страницами колдовских книженций и удирали. Стоило открыть какой-нибудь том, и было видно, как строчка за строчкой исчезают целые параграфы, белеют, как мел, страницы и фразы скачут бешеным галопом по этажеркам, подобно диковинным сороконожкам. Они лезли со всех сторон, кубарем скатывались с верхних полок и в конечном счете стали напоминать затяжной ливень. Пегги Сью чувствовала, как они шастают по ней, застревают в волосах. Некоторые проникали и под одежду. Слова, тысячи слов: латинских, греческих; готическим шрифтом или каллиграфическим почерком начертанных на языке эльфов, домовых, гномов; написанных магическими чернилами, драконьей кровью, разжиженным мраком или неведомыми ядами… И все они бежали без оглядки. Кот со шрамом на ухе уже бегал не скрываясь между затерянной улочкой и реальным миром. Теперь он был настолько перегружен словесами, что его шерстка стала жгуче-черной. К тому же образовалось столько кандидатов «на отъезд», что у слов, толпившихся на пороге книжного магазина, не хватало терпения дождаться, когда же котофеич подбросит их до афиши цирка «Диабло», и они, не выдержав, срывались поодиночке и ползли по брусчатке, как юркие ящерки.

С течением времени их бегство приобретало все большие размеры. Синий пес только тем и занимался, что отряхивался, как после купания, чтобы отвязаться от сложносочиненных предложений, которые принимали его за кота и пачкали ему шерстку.

– Вы сели не на тот транспорт! – заливался он лаем. – Я вам не котобус! Катитесь к чертям кошачьим!

Пегги Сью, Себастьян и бабушка Кэти тоже заметили, что одежда на них вся почернела! Слова кувыркались, вскакивали друг на дружку, пока из них не получались неудобочитаемые кляксы.

– Плохо дело, – смекнула Пегги. – Листать книжки больше нет смысла, через час там будут одни пустые страницы. Видели, как они пытаются убежать?

Теперь словечки семенили по стенам и потолку. Они перемещались так быстро, что их легко можно было принять за насекомых. Тысячи насекомых, миллионы!

– Все, все коту под хвост! – заныл Себастьян. – Я никогда уже не найду список лекарей, которые могли бы меня избавить от проклятия песка.

Пегги не успела его утешить, потому что колдовские книженции, раздосадованные тем, что у них украли содержание, от которого зависела вся их ценность, выступили единым фронтом против юных (и не очень юных) пришельцев. Оскалясь и побряцывая обложками, они решили взять друзей в клещи и стереть в порошок.

– Бежим! – прокричала бабушка Кэти. – Книги хотят нам отомстить! Они не простят нам того, что стали собранием пустых страниц. Живее!

«Это были тюремщики, – подумала Пегги, глядя на лязгающие челюсти книг. – Мы их унизили, ведь им пришлось выпустить пленников!»

Девочка едва успела отпрыгнуть: ее чуть не цапнули за лодыжку. Книженции-крокодилы, книженции- львы – все пошли в атаку. Пегги попыталась отпихнуть их ручкой метлы, но они щелкали зубами так яростно, что палка переломилась, как зубочистка.

Следовало либо удирать поскорее, либо смириться с мыслью, что сейчас их сожрут. Со всех полок тысячи фолиантов скатывались вниз, чтобы пополнить ряды разъяренных книженций. Образовалось столпотворение обложек, ударявшихся друг о друга с металлическим лязгом. Некоторые прыгали поодиночке с самых верхних полок с намерением раздавить наших друзей, но малость промахивались. Там и сям со стеллажей с грохотом сходили настоящие книжные лавины: одни заваливали проходы к отступлению, другие старались погрести визитеров под томaми с девственно-чистыми страницами.

– Эх, мать моя борзая! – прокашлял синий пес. – Сдается мне, магазин собирается рухнуть нам на головы… Если мы и доберемся до выхода, то только чудом.

На Пегги Сью свалился учебник колдовства и ударил по спине; от шока она упала в обморок. Себастьян подхватил ее на руки и бросился к выходу. Песок, из которого состояло его тело, позволял ему стойко выдерживать самые страшные удары.

Грохот достиг высшей точки; могло показаться, что внезапно обрушился какой-то старый зaмок и в мгновение ока превратился в чудовищную груду камней.

Синий пес сиганул на улочку, а за ним – и его друзья. Черная армия сбежавших слов уже неслась на всех парах к афише цирка «Диабло». Проскочив через дырку, слова распространились в реальном мире тучей саранчи. Оставалось лишь последовать за ней.

Шум вывел из спячки мечи, воткнутые в землю перед домом палача. В ту же секунду они громко и жалобно завыли, пытаясь разбудить своего хозяина.

– Ну, началось! – простонал Себастьян. – Надо успеть продраться сквозь клинки, пока палач полностью не восстановился.

Что они и сделали, хотя бежать по расползающейся в стороны брусчатке оказалось с непривычки трудновато. Как-то уж слишком трудновато….

– Ой! – простонала бабушка Кэти. – Что-то тут не то… Улочка не желает нас отпускать! Смотрите, стены сжимаются вокруг нас, булыжники крутятся под ногами, как шары, и мешают идти. Мы танцуем на месте!

Она говорила правду. Поджав лапки, синий пес улегся на землю. Ему надоело бежать что есть мочи без всякого продвижения вперед. Стены домов все сближались. Проход стремительно закрывался… Очень скоро беглецы могли быть зажаты между стенами, как в тисках! И все-таки один плюс в происходящем имелся – из сжимавшейся земли выдернуло мечи. Они попaдали кто где, их зловещее пение оборвалось. Скелет палача перестал обрастать мясом, что позволило нашим друзьям беспрепятственно пройти мимо его дома.

Пегги Сью пришла в сознание. У нее безумно ныло все тело. Но она мигом оценила ситуацию.

– Подождите, – сказала она, – все равно не выберемся: надо ползти по-пластунски, так мы хотя бы равновесие не потеряем.

Все последовали ее совету, но ползли они медленно, а проход становился все уже и уже. Даже афиша цирка «Диабло» уменьшилась в размерах. Еще немного – и она станет чуть больше почтовой марки, и ловушка захлопнется.

Позади зазвенело разбитое стекло. Это армия разгневанных книженций выдавила витрину чернокнижного магазина и бросилась в погоню за пришельцами!

Положеньице было – хуже некуда.

К счастью, книг было так много, что им стало тесно-претесно и на улице образовалась громадная куча- мала. Из кожи, бумаги и картона, которая пробкой закупорила улочку и помешала стенам сжиматься.

– Вот оно, чудо, которого мы так ждали, – выдохнула Пегги. – У нас есть теперь время перейти на другую сторону.

Сбив в кровь локти и коленки, ребята, пожилая дама и пес добрались наконец до колдовской афиши. Она была меньше, чем когда они входили на улочку, но пролезть сквозь дыру и вернуться в реальность было еще возможно. Пегги с Себастьяном помогли бабушке Кэти протиснуться на другую сторону, а синему псу хватило одного прыжка. Затем в отверстие проскользнула девочка, а за ней и мальчик.

Как только они ступили в реальный мир, афиша начала уменьшаться с быстротой молнии. Через секунду она стала неразличимой до такой степени, что теперь ее можно было принять за плесень на грязной стене.

– Дешево отделались, – высказался Себастьян.

– Да уж, – подтвердила Пегги. – Но куда подевались слова? Ты видишь их, а?

Вы читаете Черный замок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×