объяснила: — Рекламный подарок в этом году от нашего соседа и соперника, «Нового Египта».

— На конференции я таких не видел, — удивился Майлз.

— О, они разошлись в первый же день. Бешеная популярность. Их голосовой аппарат адаптирован под десяток слов, и они очень подходят для детей. А также для охраны дома. — Последнее она произнесла не столь доверительным тоном.

— А где, гм, они сделаны? — поинтересовался Майлз.

— На Единении Джексона, какой-то биоинженерной компанией, как я поняла.

«Ну конечно же».

— Их доставили сюда замороженными, и «Новый Египет» сэкономил на том, что разморозил их в своих собственных лабораториях. Но оказалось, что их довольно хлопотно держать. Они очень привередливы в пище.

— Гены кошки… по большей части? — уточнил Майлз.

Секретарша с сомнением покосилась на мини-сфинкса, который в ответ не сводил с нее самого настоящего сфинксового взора.

— Думаю, да. А вы? Я передам мистеру Вингу, что вы пришли, лорд Форкосиган.

* * *

Винг поторопился выйти поприветствовать своих незваных гостей. Майлз оставил Роика болтать с секретаршей в приемной и, возможно, обмениваться загадками со сфинксом, а сам позволил Вингу увлечь себя в святая святых — личный кабинет — и усадить в элегантное и удобное гостевое кресло с гелевой начинкой. Это была очаровательная угловая комната, из окон в обеих стенах открывался вид на панораму зданий и безмятежные сады, но Майлзу она почему-то напомнила логово Сюзи.

Винг уселся за огромный комм-пульт, сложил руки на черной стеклянной поверхности и взглянул на Майлза настороженно и вопросительно.

— Вы сказали, у вас жизненно важное и срочное дело, лорд Форкосиган?

Майлз стряхнул несколько сфинксовых шерстинок с рукава серого пиджака и постарался вспомнить, что же он тогда говорил.

— Нет, я сказал, что это дело жизненно важно для вас. — Он откинулся в кресле, с досадой отметив, что не достает ногами до пола.

Винг смотрел внимательно, но не встревоженно.

— Как это?

— Несколько дней после конференции — и нашей с вами встречи — я потратил на то, чтобы кое-что разузнать в Норбридже. Выяснял, во что именно я ввязываюсь со своими новыми инвестициями. И обнаружилась одна загвоздка. Вы об этом знали? — Майлз смотрел уже не просто хмуро, а с подозрением, надеясь, что тем самым спровоцирует Винга на защиту.

— Хм? — только и переспросил тот.

«Значит так: сообщая дурные новости, держись в характере. Нужно выглядеть достаточно умным, чтобы тебе поверили, но не слишком умным, чтобы тебя не расценили как угрозу».

— Структура вознаграждения за мои услуги предполагает, что стоимость акций «Солстис — Белая Хризантема» будет расти, но никак не падать. В противном случае я останусь не просто без прибыли, но в долгах!

— Они не будут падать, — самоуверенно заявил Винг.

— Я бы поспорил. Поскольку ее родительская компания стоит на грани крупного финансового потрясения.

Винг не бросился успокаивать Майлза, что все не так, а лишь коротко уточнил:

— Вы о чем?

— Вы в курсе про все те контракты, что вы перекупили у «Нового Египта»? Вам продали кучу никчемных мертвецов. Оказывается, некая марка криораствора, использовавшаяся лет тридцать-пятьдесят назад, распадается через пару десятилетий, и потом клиента оживить просто невозможно. Мозг превращается в кашу, как образно выразился мой технический консультант. Более того, любой замороженный тех лет, которого обрабатывали этим криораствором, скорее всего не поднимется. Вы задолжали родным ваших клиентов миллионы новойен и их голоса.

Губы Винга приоткрылись в неподдельном удивлении:

— Вы уверены?

— Убедитесь сами, как только сориентируете свои лаборатории в нужном направлении.

Винг обмяк в кресле.

— Да. Я непременно займусь этим.

— «Новый Египет» — вот кто главный виновник. Как я понял, махинации с перепродаваемыми контрактами изначально пошли именно оттуда; эта схема — изобретение некоего Аниша Акабане, их финансового директора.

Винг медленно кивнул.

— Я знаю его. Вот умная сволочь! — В его голосе слышалось скорее восхищение, чем гнев.

— По-моему, у вас все основания подать в суд на «Новый Египет» — у вас и всех других криокорпораций Норбриджа, оказавшихся обманутыми. Можно даже объединить усилия в совместном иске.

Винг прищурился, быстро соображая:

— Только если удастся доказать тот факт, что они все знали.

— Есть возможность доказать, что они знали об этом как минимум полтора года назад. Вы однозначно выиграете у этих бандитов.

Винг поднял ладонь:

— Не торопитесь, лорд Форкосиган! Я разделяю ваш гнев, но не думаю, что курс, которым вы предлагаете следовать, защитит ваши инвестиции.

«Забудем об эфемерной природе этих инвестиций».

— Что вы имеете в виду?

— Мы ведь говорим конфиденциально, так? Вы никому больше об этом не рассказывали?

— Я начал с вас. А дальше планировал обойти все корпорации Криополиса.

— Очень рад, что вы пришли ко мне первому. Вы поступили правильно.

— Надеюсь. Но что вы имеете в виду?

— Мы должны думать в первую очередь о защите активов «Белой Хризантемы» и интересов ее вкладчиков, вас в том числе. Первым делом — после того, как я все перепроверю, конечно — нам надо будет не упустить тот ограниченный период, в течение которого еще есть возможность избавиться от этого бремени. Не воспользоваться таким шансом — просто верх безответственности. Для «Белой Хризантемы» окажется гораздо лучше, если эта проблема проявится медленно и, конечно же, из других источников, нежели вывалится на публику в одночасье и тем самым спровоцирует кризис — а ведь его можно избежать.

— Не уверен, что улавливаю вашу мысль. — «Боюсь, как раз прекрасно понимаю. Черт. Этот пес в драку не полезет».

Винг покачал головой.

— Ответственное правление любой криокорпорации согласится со мною. Эту новость не следует открыто публиковать, иначе можно нанести огромный вред не только «Белой Хризантеме», но и всей индустрии криозаморозки и даже экономике в целом.

— Стало быть, вы говорите не о совместном иске, а о… о совместном укрывательстве?! — А вот брызгать слюной не стоит, напомнил себе Майлз.

— Укрывательство — слишком радикальный термин. — Винг вздохнул, точно сожалея об этом. — Хотя все бы предпочли именно такой исход. Но если проблема всплыла так близко к поверхности, что ее может обнаружить даже случайная проверка со стороны инопланетника, очевидно, возможность эффективно ее скрыть уже упущена. Информационные агентства вот-вот разразятся сенсацией.

Ну, допустим, проверка была совсем не случайная, но Майлз не собирался посвящать Винга в подробности.

Винг побарабанил пальцами по черному стеклу столешницы.

Вы читаете Криоожог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату