Четырнадцатилетнюю Эллинор Гамсун отослал на воспитание в монастырь в Германию, потому что считал необходимым для девочки хорошее и «приличное» образование. Вскоре туда же отправилась и Сесилия. На каникулы девочки приезжали к семье в Вальдрес.
161
Пер. с норв. Т. Чесноковой.
162
В 1930 году Гамсун пишет сестре своей первой жены, с которой всегда поддерживал тесный контакт, и просит ее передать Бергльот, чтобы она «хоть изредка писала мне».
163
Пер. с норв. Л. Горлиной и О. Вронской.
164
Пер. с норв. Т. Чесноковой.
165
Слово «Квислинг» в норвежском языке стало нарицательным и означает «предатель».
В своих записях, написанных по просьбе доктора Эдегорда в 1945 году, Гамсун писал: «Я не вижу ничего предосудительного в том, что сделал Квислинг. Конечно, ему не стоило убивать евреев, ведь они такие же люди, как и мы все. Но в тех журналах и газетах, что были у меня во время войны, об этом ничего не говорилось. Я узнал об этом много позже».
166
167
Того, что Гамсун тяжело принял смерть Фридделя, не отрицают даже самые ярые критики писателя.
168
169
Подробнее об антисемитизме Гамсуна см. в книге Л. Р. Лангслеттена «Лисица или еж» (Гамсун К. Мечтатели. М., 2006).
170
Пер. с норв. Э. Панкратовой.
171
Пер. с норв. Н. Федоровой.
172
Пер. с норв. Т. Чесноковой.
173
Пер. с норв. Н. Федоровой.