Загребин обернулся к Пирре.
– Нет, – возразил генерал. – Мы этого Совета не признаем. Я хочу задать вам вопрос: признаете ли вы силу?
– В каком смысле?
– А вот в каком. На нашей базе, недоступные для вашего оружия, спрятаны ракеты с ядерными боеголовками. В любой момент они могут быть выпущены по вашему кораблю. От вас останется мокрое место. От вас и от вашего купола. Кроме того, у нас заложники, несколько человек с вашего корабля. Подумайте об их судьбе. Я предлагаю объявить перерыв. Мне надо выйти на связь с базой и рассказать о ходе переговоров. И не пытайтесь меня остановить. Я старый солдат. За каждый волос, упавший с моей головы, упадет голова вашего человека. Надеюсь, мы понимаем друг друга.
Генерал снова посмотрел на часы и прошел к шахматному столику, на котором стояла рация.
– Принесите чаю, – попросил устало Загребин и тяжело прошел к выходу. Он шел посоветоваться с короной Аро.
Бауэр вышел вслед за ним.
3
Ренци медленно брел по куполу. У большого дома под ярким фонарем сидели женщины. Они сидели, как сидят в бомбоубежище в ожидании разрыва бомбы. Ренци не стал подходить к ним. Он обошел дом сзади; там в зарослях вокруг стола профессора Кори стояли мужчины, восемнадцать человек – армия купола. Они были плохо вооружены. Они, можно сказать, не были вооружены совсем, если не считать оружием нескольких плохо заточенных кухонных ножей и пик – ножей на длинной палке.
– Как дела? – спросил один из охотников-пьи на ломаном лигонском.
– Они разговаривают, – ответил Ренци. – Они все разговаривают.
– Ты видел солдат?
– Да. Двое сидят в коридоре. Их пустили в корабль. Один даже в самой комнате. У него рация.
– Неужели они поверят солдатам?
– Могут поверить. Когда я сегодня просил у капитана оружие, он сказал, что оружия нет. Он не хочет ввязываться в наши дела. Где Ранмакан?
– У себя. У него болит живот.
– У него всегда болит живот, – засмеялся кто-то из мужчин, – когда надо работать или воевать.
– Я пойду проведаю его, – сказал Ренци, – он больше нас знает о пришельцах. Если они оставят нас, все пойдет по-старому, и мы снова станем рабами. Надо строить баррикаду у входа в купол.
– А если солдаты согласятся войти в купол?
– Как – войти?
– Как мы, без оружия?
– Кто тебе сказал такую чепуху?
– Ранмакан. Он сказал, что солдаты тоже хотят жить. И их можно понять.
– Я все-таки пойду поговорю с Ранмаканом.
Ренци попрощался с мужчинами и пошел к большому дому. Женщины увидели его издали, встали, но никто не осмелился задать ему вопроса.
Ранмакана в комнате не было.
Ренци вышел снова на крыльцо, спросил у женщин, где Ранмакан.
– Он ушел. С полчаса, как ушел.
– Куда?
– Вроде бы на корабль.
– Нет, его там нет, я сам там был.
Перед тем как возвращаться на корабль, Ренци обошел купол вокруг. Потом вернулся к кораблю и спросил стоявшего у входа Бауэра:
– Ранмакан не проходил?
– Нет, а что?
– Ничего. – Ренци сразу ушел. Он был зол на всех пришельцев.
Бауэр вздохнул и вернулся в шлюзовую камеру. Под прозрачным темным потолком коридора было неуютно, и он чувствовал себя беззащитным.
Ренци мог бы объявить тревогу и разослать на поиски Ранмакана мужчин, но ему не хотелось поднимать шум раньше времени. Ранмакан вполне мог прятаться под кустом – такой человек.
Ренци шел по самому краю купола и время от времени всматривался в ночь. Там, на пустыре, успокоительно перемигивались башенки сигнализации. Ренци дошел уже до второго шлюза, выходящего из купола на улицу, и остановился у кучи досок и ящиков, сложенных еще вечером; если придется воевать, то основная линия обороны пройдет у шлюза. Ренци заглянул в шлюз. Там должен висеть скафандр. На всякий случай скафандр висит в каждом шлюзе.
Скафандра не было.