– Научи меня предметы испепелять, – попросил я старика.

– Зачем тебе это? – удивленно поинтересовался оракул.

– Очень занятное заклинание, – ответил я. – Мне такое полезное знание пригодится.

– Полезное? – рассмеялся оракул. – В тебя часто бросают камни?

– Да пока вообще не бросают, – ответил я. – Только мало ли что дальше будет.

– Что ж, как пожелаешь, – сказал старик. – Могу и обучить этой малости.

– А меня? – поинтересовалась Элизабет.

– Могу и тебя, – взглянув на девушку, пожал плечами старик и хитро прищурился: – Но надеюсь, ты понимаешь, что это лишит тебя повода позаниматься с другим учителем?

– Каким другим? – разыграла недоумение чуть покрасневшая девушка и мигом увела разговор в другую сторону: – А судьбу ты мне можешь предсказать?

– А тебе зачем? – нахмурился Нолк. – Мало нам, что ли, неприятностей с Дартом? Хочешь и себе жизнь испортить?

– Вот-вот, – хихикнул старик, – послушай доброго совета.

– Ладно, – насупилась Элизабет, – обойдусь, – и встрепенулась: – А давайте еще в храм сходим?

– Для чего? – не понял я.

– Поговорим со жрецами Арис. Вдруг удастся что-нибудь полезное относительно твоей клятвы узнать.

– Так ведь Арис ясно показала свое нежелание помогать мне. Со мной никто и разговаривать не станет…

– А к жрецам я обращусь. Думаю, служители Арис не откажутся ответить на мои вопросы, ведь она – богиня справедливости, а я перед ней ни в чем не провинилась.

– Спасибо за заботу, Элизабет, – поблагодарил я девушку. – Это действительно хорошая идея.

– Не за что, Дарт, я ведь еще не сделала для тебя ничего полезного, – смутилась Элизабет.

Арденский храм был совсем небольшим и особого восторга не вызвал. Жители Талора для одной только Арис храм куда массивнее и красивее отгрохали, а тут для служителей всех богов такое непримечательное здание. Хотя, наверное, это мне так кажется после знакомства с более красивыми и величественными сооружениями.

Пройдя через главный вход, мы вошли внутрь. Взглянув на внутреннее убранство, я с удовольствием констатировал, что храм выглядит невзрачным только снаружи. Повсюду блестели золотые и серебряные орнаменты, стены и потолки покрывали драгоценные мозаики, а блестящий зеркальный пол отражал все это великолепие настолько четко, что казалось, будто храм лежит под ногами.

У входа нам пришлось разделиться. Элизабет и дядя отправились искать жреца Арис, а я – жреца Сати. Покружив немного по залу, заполненному людьми, я отыскал стоящую в стенной нише статую Сати. Увидев старушку, очень похожую на гадалку, встреченную мною в Ашгуре, я едва не бросился к ней. Подойдя поближе и рассмотрев лицо старушки, с сожалением вздохнул. Похожа, но не более того.

Отыскав взглядом среди нескольких десятков людей, стоящих возле статуи, жреца, облаченного в сиреневую мантию с бордовой оторочкой, я пробрался к нему. Подождав, пока жрец разъяснит одной женщине какое-то пророчество о конце света, которое должно было исполниться еще вчера, я сунулся к нему со своей проблемой.

Выслушав мой рассказ, жрец задумчиво пожевал губами и спросил:

– Так чем ты недоволен, смертный?

– Как чем? – ошалел я. – После встречи с Сати на меня столько проблем навалилось, что я скоро буду погребен под их валом. Что это за издевательство такое надо мной?

– Сати – милостивая богиня, – с укором взглянув на меня, строго сказал жрец. – И она не стала бы понапрасну тревожить тебя проблемами. Хотя я могу попросить ее избавить тебя от тревог и волнений, раз это так докучает, и все вернется на круги своя.

– А как насчет моей предрешенной гибели? – спросил я. – По словам Сати, она меня от скорой смерти избавить хотела, как с этим будут обстоять дела? Если грозящая мне смерть уже миновала, то, может, я теперь бессмертным стану?

– Бессмертным? – переспросил жрец. – Что за глупость? Если вернуть тебе твою нить судьбы, ты станешь мертвым, а не бессмертным.

– То есть я сразу умру? – уточнил я.

– Да, – ответил жрец и, хмыкнув, добавил: – Зато никаких проблем и хлопот у тебя больше не будет.

– Угу, – буркнул я. – Что одно, что другое. Либо сам откажешься от благоволения богини и умрешь, либо проблемы доконают и тоже погибнешь.

– Зато у тебя, как и у каждого смертного, есть право выбора, – торжественно провозгласил жрец. – По сути, ты так и остался творцом своей судьбы.

– Да нет никакого выбора, – досадливо скривился я. – Никто не выберет смерть. – И, вздохнув, спросил: – Ты вот лучше скажи, прав ли был оракул, когда говорил, что не видать мне покоя, пока не найду предназначенную судьбою девушку.

Прикоснувшись пальцами левой руки к моему лбу, жрец прикрыл глаза и четко произнес:

– Ищи ее, ищи. Ведь не будет тебе покоя, пока ты ее не найдешь.

– Что ж, – вздохнул я, – теперь хоть что-то известно, на что можно опереться. Хотя где ее искать, неизвестно…

Сделав пожертвование храму, я пошел к выходу. Возле дверей я прождал дядю и Элизабет около часа. Взглянув на их довольные лица, я оживился и спросил:

– Что вы там такого хорошего узнали?

– Мэри не может навредить тебе, – выпалила Элизабет. – Мучить, пытать, предавать или влиять на других, чтобы они навредили тебе, ей тоже нельзя. Представляешь, она не вправе сделать с тобой ничего дурного, иначе как с твоего согласия.

– Хорошая новость, – обрадовался я.

– Да, – согласился Нолк. – Жрец сказал, что раз вы партнеры, то ни о каком причинении вреда друг другу не может быть и речи.

– Там только одно исключение есть, – смущенно сказала Элизабет и посмотрела на отца.

– Да, – кивнул Нолк. – Жрец сказал, можно причинять вред в случае, если это не умысел, а проявление страсти.

– Что ж, неплохо, – сказал я, искренне надеясь, что Мэри не настолько страстно желает меня загрызть, чтобы решить, что это сойдет ей с рук.

– А тебе удалось узнать что-нибудь полезное? – спросила Элизабет.

– Да. Жрец подтвердил слова оракула, и теперь я точно знаю, что о спокойной жизни не стоит и мечтать.

– И что же теперь?

– Надо все хорошенько обдумать, – ответил я. – Но это позже, а пока по лавкам пройдемся.

Первым делом, отыскав указанную в своде правил лавку, мы купили одежду для занятий. Посетив лавку ювелира, выбрали для Элизабет пару колечек, серьги и золотой браслет. Затем дело дошло и до одежды. Несколько часов ушло на то, чтобы подобрать девушке пару платьев и сапожки. Изрядно устав, мы решили посетить еще одного торговца и вернуться на постоялый двор.

Ввалившись со своими покупками в соседнюю лавку, мы осмотрелись и поняли, что здесь продается одежда для франтов и богачей, ведь не станут же простые люди покупать вещи из дорогого материала, да еще и украшенные золотым шитьем. Увидев на одной из специальных распорок, создававших подобие человеческой фигуры, неплохой комплект верхней одежды – куртку и штаны, Элизабет сразу же направилась туда.

– Посмотри, Дарт, – сказала она, ощупывая замшевую куртку, украшенную странным узором. – Посмотри, какая прелесть. Она такая мягкая. Ее, наверное, так приятно носить. И штаны есть. Как ты думаешь, это очень дорого будет стоить?

– Неважно, – сказал я. – Если тебе такая одежда нравится больше, чем платья, то не вижу проблемы в том, чтоб ее купить.

Вы читаете Покинутый город
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×