– Извините, господин капитан, но я хотел бы видеть старшего офицера.
Подполковнику наконец-то удалось разлепить веки. Мингоцци оказался молодым человеком с внешностью киноактера и новеньким немецким Железным крестом на груди. Он явно был недоволен тем, что какой-то подозрительный солдат, одетый к тому же в британскую форму, не желает с ним разговаривать.
– Вас устроит майор Тольдо, начальник штаба? – поджав губы, спросил капитан.
– Да, господин капитан. Спасибо.
Мингоцци удалился, видимо, за майором. Альтобелли огляделся. Он лежал на походной койке в большой палатке, неподалеку на такой же койке помещался кто-то забинтованный с головы до ног.
Майор Тольдо не заставил себя долго ждать. Толстый и неповоротливый, он напомнил подполковнику одного знакомого интенданта с военно-морской базы в Бари, который проиграл ему в бильярд отличный серебряный портсигар.
– Рядовой Иньяги? Что у вас ко мне?
– Я не рядовой, господин майор, – сказал Альтобелли и попытался сесть. Это ему, как ни странно, удалось. Голова сильно кружилась, но в общем он чувствовал себя совсем не так плохо, как ожидал. – Меня фамилия Альтобелли, подполковник Альтобелли. Вы можете проверить сведения, если свяжетесь со штабом Кавальери… Или с князем Боргезе…
Если фамилии и потрясли толстого майора, он никак этого не выказал.
– Подполковник? Допустим. И что вы делали здесь, да еще в этой форме?
– Я был проводником немецкого разведывательного отряда, майор. Отряд погиб.
– Когда это случилось?
– Я… Какое сегодня число? Майор молча указал на полотняную стенку, где висел календарь с видами Неаполя.
– Черт побери… – выдохнул Альтобелли. – Я полагал… Я думал, что прошло куда меньше времени…
– Подполковник Альтобелли. Хорошо, я проверю, – кивнул майор. – У вас есть какие-то сведения?
– Господин майор, я прошу вас об одном: пусть я останусь рядовым Иньяги и мне в ближайшее время нужно попасть в Триполи.
– Это вряд ли возможно в ближайшее время. Да и Триполи слишком далеко…
– А где мы? Что рядом?
– Мерса-Матрух вас устроит?
Это был еще один удар для подполковника. Прикинув на мысленной карте свой маршрут, он едва не застонал. Словно библейский Моисей, бродил он по пустыне, выписывая замысловатые кренделя, и забрел так далеко на северо-восток.
– Мерса-Матрух? Хорошо, пусть будет Мерса-Матрух. Вы можете выделить мне машину?
– Обстановка на фронте очень тревожная, господин подполковник, – пожевав губами, сказал толстяк. – Видимо, нам придется отступать. Так что не имеет смысла посылать вас туда специально. Тем более вам нужно прийти в себя, а я должен запросить штаб Кавальери.
– Что ж, вам виднее, господин майор, – согласился Альтобелли.
68
Аллах над любой вещью мощен. В его власти Начало и Конец. И может обратить он одно в другое.
Песок под копытами коня не поет, как земля, не звенит, как булыжник. Песок под копытами шепчет. Нашептывает строки из Запретной Книги. Или из Святого Писания. Смотря что хочешь услышать, смотря как хочешь слышать… Песок мягкий. Его можно засыпать в любую форму, но убери стенки – и он рассыплется. Песок не сопротивляется стали, которая пронзает его. Но пули останавливаются в песке.
Четыре кинжала в мешке о чем-то говорят друг с другом. Им отвечает пятый, тот, что за поясом
Четыре кольца молчат. Вместе с пятым, тем, что на пальце.
Шепчет песок.
– Скоро мы встретимся, – шепчет песок.
– Скоро увидимся, – свистит ветер.
– Скоро вернемся, – неслышно шумит вода в небесных тучах.
– Скоро будем вместе, – отзывается пламя ночных костров.
– Я обещаю вам Школу, – отвечает сердце. – Мы все соберемся вместе.
Всадник в темных одеждах скачет через пустыню. От рассвета в закат и через ночь.
ЭПИЛОГ
Посередине дороги стоял грязный и оборванный немецкий офицер. На голове его была кое-как намотанная окровавленная повязка. Чуть поодаль подполковник Альтобелли увидел еще одного немца, то ли солдата, то ли офицера, с автоматом в руке.
– Остановите машину, – сказал майор Тольдо.
Альтобелли снизил скорость и затормозил. Не доехав до немецкого офицера несколько метров, машина резко остановилась, так что ее даже немного развернуло на песке.