— Ну, как он в постели, сука? — Тон понизился до похотливого. — Какая поза тебе больше нравится?
Пальцы Иланы задрожали, она оборвала связь, ее глаза сделались испуганными.
— Грант? — спросил Ксандро.
— Да. — Ей было невыносимо смотреть на него, поэтому она быстро выскользнула из постели, прошла в ванную и умыла лицо холодной водой. Затем оделась, подкрасилась, привела в порядок волосы и вернулась в спальню.
— Не хочешь рассказать мне, что он сказал?
Илана покачала головой.
— Обычная грязь.
Глаза Ксандро сузились, он окинул взглядом ее бледное лицо.
— Потерпи. Это лишь вопрос времени.
День прошел нормально, а после работы Илана исключительно из принципа вернула свои вещи в гостевую спальню. Впрочем, Ксандро быстро перенес их к себе.
Он не сказал ни слова, но, с другой стороны, ему этого и не требовалось. Девушка вскинула руки, сдаваясь.
— Ладно, твоя взяла.
По вечерам Ксандро уходил в свой кабинет и возвращался поздно, когда Илана была уже в постели. И хотя между ними оставалась разделительная линия подушек, девушке становилось все труднее лежать рядом с ним — так близко и в то же время так далеко.
Все чувства Иланы были настроены на Ксандро. И когда она молча лежала в темноте, то не могла не представлять, каково было бы вновь очутиться в его объятиях, почувствовать его губы на своих губах, его силу. Она хотела ощутить прикосновение его рук, тепло его тела. Боже милостивый! Вновь упиваться приближением оргазма и радостью плотской любви.
Так вот что такое — жаждать прикосновений возлюбленного. Чувствовать, как оживает каждый нерв, как от предвкушения наслаждения начинает петь тело. Хотеть, ждать до тех пор, пока желание не становится всепоглощающим.
Велел бы он мне остановиться или притянул ближе?
Илане не хватало духу сделать первый шаг, ибо она знала, что умрет, если он ее отвергнет.
Глава одиннадцатая
Возвращение Лилианы из Мельбурна существенно помогло ускорить приготовления к благотворительному аукциону, устраиваемому Ксандро. Илана между тем готовилась к летнему показу мод. За это время она получила несколько оскорбительных звонков от Гранта, он по-прежнему угрожал ей.
Жить с Ксандро становилось с каждым днем все труднее. Илана все острее ощущала его близость. Он всколыхнул в ней все те эмоции, которые она так старалась похоронить.
Что до ее сердца, то оно начинало биться в ускоренном темпе от одной только мысли о Ксандро.
Чувствует ли он то же самое? Почему-то Илана сомневалась.
Для вечера благотворительного аукциона она выбрала потрясающее платье из розового шифона с облегающим лифом и длинной широкой юбкой.
— Прекрасно, — сделал ей комплимент Ксандро, когда они собирались выходить из дома.
Как всегда, он излучал мужественность, силу и властность. Сегодня на нем был черный смокинг, белоснежная рубашка и галстук-бабочка. Илана не сомневалась: при виде него сердце каждой женщины забьется чуть быстрее… включая и ее собственное. В его взгляде таилось нечто многообещающее, некая чувственность, которая манила к себе.
Банкетный зал городского отеля был оформлен с безупречным вкусом. В каждом штрихе чувствовалась рука Лилианы.
Ксандро не пожалел денег. Вечер прошел великолепно. Были, разумеется, произнесены необходимые речи, включая и речь Ксандро, в которой он поблагодарил спонсоров, Лилиану и комитет добровольцев.
— Ты, должно быть, очень доволен? — спросила Илана у Ксандро.
Его темный взгляд встретился с ее взглядом.
— Да, это так.
— Ну, все похвалы и одобрительные отзывы вполне заслуженны.
Его губы приоткрылись, обнажая белые зубы.
— Я не ошибся, Илана? Ты сделала мне комплимент?
— Да, — в ее голосе послышались веселые нотки. — Только не возомни о себе слишком многое.
Они уходили одни из последних, и, прежде чем сесть в «бентли» Ксандро, проводили Лилиану до ее машины.
Поездка в Воклуз прошла без приключений, и вскоре они уже были дома. Поднимаясь по лестнице, Илана чувствовала руку Ксандро, легко лежащую у нее на талии.
Весь вечер она остро ощущала его присутствие, его близость, и сейчас все ее тело звенело от желания вновь оказаться в его объятиях, почувствовать его губы на своих губах, его прикосновения, испепеляющий жар…
Знает ли он, что она чувствует?
Они вошли в спальню вместе. Илана бросила свою сумочку на тумбочку. Ксандро скинул пиджак. Когда она стояла перед зеркалом и снимала украшения, он подошел к ней. Он привлек ее ближе и стал осыпать ее губы легкими, стремительными поцелуями.
— Ты пытаешься меня соблазнить? — спросила Илана.
Ксандро улыбнулся и прикоснулся губами к чувствительной точке на ее шее.
— Получается?
— Гм, если только совсем чуть-чуть.
Он дотронулся до груди Иланы, его большой палец обвел ее сосок, отчего по всему ее телу прокатилась волна возбуждения.
— Теперь лучше? — Она услышала нотки веселья в его голосе. Ей было невероятно приятно присоединиться к этой легкой, дразнящей игре.
— Угу.
Его рот замер у самых ее губ, его дыхание было теплым.
— А как насчет вот этого?
Ксандро языком обвел контур губ Иланы. Из ее горла вырвался слабый стон. Кровь закипела в жилах, наполняя жаром и возрождая к жизни каждую клеточку ее тела.
Ей так хотелось быть частью его, упиваться его объятиями, прикосновения и поцелуями, чтобы потом, долгими одинокими ночами, вспоминать об этом. Ибо скоро все закончится. Рано или поздно Грант снова появится, будет пойман и обвинен… и она вернется домой, в свою квартиру, к своей прежней жизни.
Почему же ей внезапно показалось, что это совсем не то, чего она хочет?
Илана хотела заниматься с ним любовью всю эту ночь, прикасаться к нему снова и снова, целовать его, слышать его стоны. Проснуться в его объятиях и снова отдаться ласкам. Ей хотелось сделать эту ночь особенной, неповторимой, ведь она так сильно его любит!
Слова были не нужны. Илана говорила себе, что не хочет ничего слышать. Она развязала галстук