— А Джонни Фоллет не такой уж балласт, как я думал, — задумчиво произнес Тоузьер. — Он знает толк в оружии, он ведь был в Корее.
— Да? Тогда он поладит с Дэном Паркером.
Тоузьер покачал головой:
— А это что за фрукт?
Уоррен усмехнулся.
— Вы с ним скоро познакомитесь, — пообещал он.
— Я еду с тобой, — заявил Бен Брайен, когда Уоррен рассказал ему о последних событиях.
— А зачем нам психиатр? — спросил Уоррен.
— Буду вас вразумлять, — сказал Брайен с улыбкой. — Затея-то безумная.
— Если ты присоединишься к нам, значит, ты такой же безумец. Впрочем, ты нам и в самом деле можешь пригодиться, — он задумчиво посмотрел на Брайена. — Я тебя включу в основную группу. А Майк Эббот с Паркером будут в резерве.
— А в чем их задача?
— Они возьмут след этой мадам Делорм, головоломная задача. Сейчас в Париже по поручению Хеллиера несколько человек пытаются выяснить, кто она такая. Они там просматривают метрические документы и нашли уже восемь Жанетт Делорм. На всякий случай такие же поиски ведутся и в Швейцарии — может, она родом оттуда.
— А если она родилась на Мартинике? — спросил Брайен.
— Сначала надо исключить более вероятные варианты, — сказал Уоррен. — У Хеллиера, кстати, классные сыщики. Я в этом убедился на своей шкуре. К тому же он тратит деньги так, словно у него в распоряжении печатный станок. Он уже истратил на нас семьдесят тысяч фунтов. — Он усмехнулся. — Впрочем, для него это пустяк — он на яхту тратит больше.
— Да, вот уж не думал, что есть такие богачи, которые легко расстаются с деньгами, — сказал Брайен. — Здорово ты его укатал. Ты, видно, заставил его взглянуть на себя — и он ужаснулся. Вот бы мне удалось проделать то же самое с моими пациентами. Пожалуй, тебе стоит сменить профессию.
— А я уже сменил. Я теперь сколачиваю частные армии.
Все произошло как будто неожиданно.
Не счастливый случай, не опытные сыщики Хеллиера принесли удачу. Делорм отследили через французскую Сюрте. У Майка Эббота вроде бы нашелся друг, у которого нашелся друг… и так далее.
Хеллиер бросил папку на стол и сказал Уоррену:
— Интересно, что вы об этом скажете.
Уоррен поудобнее уселся в кресле, открыл папку и начал читать: «Жанетт Вероник Делорм: р. 12 апреля 1937 г., Шалон. Родители…» — он не стал читать все эти подробности, чтобы поскорее добраться до сути.
К досье была приложена пара неважного качества фотокопий, на которых можно было различить блондинку неопределенного возраста.
Уоррен оживился.
— Ну и штучка. — Он щелкнул пальцами по папке. — Я думаю, это она. Все сходится.
— Я тоже так думаю, — сказал Хеллиер. — Я приказал сосредоточиться на ней. В Бейрут уже вылетел человек, который попытается ее обнаружить.
— Я надеюсь, его предупредили, чтобы он был осторожен, — сказал Уоррен.
— Ему поручено только узнать, где она живет, и выяснить ее… э-э-э… положение в обществе. Это ничем не грозит. Затем на сцене появитесь вы.
— Как только появятся конкретные сведения, я отправлю туда Дэна Паркера. Ему будет помогать Майк Эббот, полагаю, Дэн один не справится. Дело щепетильное — тут нужен особый подход. Да, у нас еще есть доброволец — Бен Брайен. Он присоединится к иранской группе.
— Я рад, что мистер Брайен будет отрабатывать свой загородный особняк, — сказал Хеллиер не без сарказма. — А о вашем Спиринге пока ничего нет.
— Он возникнет, и думаю, скоро, — твердо сказал Уоррен. Досье на Жанетт Делорм приободрило его.
— Хорошо. Процедура будет той же. С ним будет человек, который, возможно, и вылетит вместе с ним. Затем подключаетесь вы.
Спиринг возник два дня спустя, а еще через двенадцать часов Уоррен, Тоузьер, Фоллет и Брайен находились в воздухе на зафрахтованном самолете. С ними летели и два «лендровера». Паркер и Эббот в это время уже приближались к Ливану.
3
В Тегеране шел снег.
Фоллет зябко поежился от порыва холодного ветра.
— Я-то думал, что здесь жарко, — сказал он, глядя через летное поле на обнаженную стену горного массива Эльбрус, потом на серое небо, с которого сыпал мелкий снежок:
— И это Ближний Восток?! — воскликнул он разочарованно.
— Ближе не бывает, — изрек Тоузьер. — К тому же учтите, сейчас март, и мы находимся на высоте около пяти тысяч футов над уровнем моря.
Фоллет поднял воротник своего пиджака и втянул шею.
— Куда запропастился Уоррен?
— Он сейчас проводит через таможню машины и оборудование, — сказал Тоузьер и мрачно ухмыльнулся. Если бы усовершенствования на «лендроверах» были обнаружены, в таможне разразились бы адские громы и молнии, а Уоррен и Брайен очутились бы в тюрьме, не успев даже пикнуть. То, что Уоррен не знал об усовершенствованиях Тоузьера, было к лучшему. Под рентгеновскими взглядами опытных таможенников искреннее неведение безопаснее притворства. Так что он вздохнул с облегчением, когда Фоллет тронул его за плечо и сказал:
— Вон они едут.
К ним подкатил «лендровер» с аккуратно выведенной на боку надписью: «Корпорация Риджент- фильм. Группа изысканий». Тоузьер ликовал.
Из окошка машины высунулась голова Уоррена.
— Бен едет за мной, — сказал он. — Кто-нибудь из вас пусть сядет ко мне.
— Все в порядке? — спросил Тоузьер.