Элизабет. Ты, должно быть, знала, что ждешь ребенка, еще до моего отъезда в Канаду. Не так ли?

Она ничего не ответила.

– Ты лишила меня радости сознавать, что ждешь от меня ребенка, – произнес он. – Ты не дала мне узнать всех волнений, связанных с его рождением. Ты скрыла от меня все ее раннее детство. Это мой ребенок, Элизабет. Мой единственный ребенок, хоть ты и не веришь этому. Я не уверен, что смогу когда-нибудь простить тебе такую жестокость.

Все как-то неожиданно перевернулось. Ей следовало сердиться. Она должна была говорить о невозможности простить его.

– Что она знает обо мне? – снова спросил Кристофер.

– Что ты умер, – ответила Элизабет. – Я хотела, чтобы она поверила этому.

– Мне все это уже надоело, и я готов воскреснуть, – возразил Кристофер. – Когда я увижу ее?

Страх снова охватил Элизабет, у нее внутри все похолодело. Столько лет она боролась с этим чувством. Она не станет умолять, упрашивать, плакать. Она заставила себя дышать ровно и глубоко.

– Ты не можешь ее видеть, – выдавила она. – Так лучше, Кристофер. Лучше для Кристины. Подумай о ее чувствах, если не хочешь считаться со мной.

– Сколько времени ты собиралась утаивать от меня правду, Элизабет? Может, все ее детство, пока она не пойдет в школу? Рано или поздно, но она должна узнать, что произошло и в каких преступлениях обвиняют ее отца. Она узнает, что я вернулся в то время, когда ей было шесть лет. И она будет считать, что я даже не захотел взглянуть на нее, да?

– У нее есть я, – возразила Элизабет. – А также мой папа, Мартин и Джон. Скоро у нее будет новый отец. Летом я собираюсь выйти замуж.

– Ей не нужен новый отец, – заявил Кристофер. – Теперь я очень доволен, Элизабет, что расстроил твою свадьбу. Возможно, ты вольна выбрать себе нового мужа. Но ты не можешь выбрать нового отца для моей дочери. Я – ее отец.

Элизабет боялась его. Она подозревала, что он готов даже выступить против ее отца, если придется.

– Ты водишь ее гулять в парк? – спросил Кристофер.

– Иногда, – ответила она. – Кристофер, я не позволю…

– Завтра днем, – перебил он. – В Гайд-парке, между тремя и четырьмя часами, пока там будтет не очень много народу. Мы можем встретиться случайно, Элизабет, и я увижу свою дочь. – Кристофер предупреждающе поднял руку, когда она собралась ему возразить. – Подумай хорошо, прежде чем сказать мне «нет». Полагаю, мы дадим повод для сплетен всему обществу, и они будут развлекаться ими вплоть до начала празднования победы и прибытия именитых гостей. Ты хочешь, чтобы они болтали о моем визите к вам на Гросвенор и о скандале, который последует за этим?

– Но это шантаж, – холодно отозвалась Элизабет.

– Кажется, я уже виновен в стольких преступлениях, так почему не добавить еще одно? – произнес Кристофер. – Я просто хочу тебе сказать, что не приму отрицательного ответа. Случайная встреча в парке больше всего меня устраивает. Ты со мной согласна?

– И на этом все кончится? – спросила Элизабет. – Ты будешь доволен, только увидев ее?

Кристофер покачал головой:

– Не знаю. Я сомневаюсь в этом. – Элизабет в отчаянии посмотрела на него.

– Пообещай мне одно. Обещай, что не расскажешь ей. кто ты.

Кристофер недоуменно уставился на нее.

– Элизабет, – спокойно заговорил он. – Я никогда не видел этого ребенка. Только неделю назад я узнал о ее существовании. Но я люблю ее. Это часть меня. И я не собираюсь пугать ее объяснениями, которые ей трудно будет понять. Думаю, я и так достаточно напугал ее, когда почти на три недели украл тебя у нее. Я бы никогда не сделал этого, если бы знал о ее существовании.

– Так ты обещаешь? – настаивала Элизабет.

– Да, но только на завтра, – ответил Кристофер. – Но скоро она узнает правду. Я не могу обещать, что ничего не расскажу ей. Я это сделаю, когда наступит подходящий момент. Не знаю, правда, будет ли это послезавтра или в следующем году. Я намерен быть ее отцом до конца жизни.

Элизабет открыла рот, чтобы ему возразить. Ее отец нашел бы что ответить. Так же как Мартин, Манли и Джон. Но она чувствовала, что сейчас не имеет смысла спорить. Она была смертельно напугана, но не понимала, за кого она боялась: за себя или за Кристину.

– Если не будет дождя, то завтра днем я возьму Кристину на прогулку в Гайд-парк. Ей нравится гулять по берегу реки. – Кристофер кивнул.

Элизабет вдруг вспомнила, что они уже довольно давно находятся в этой комнате наедине.

– Мне нужно идти, – сказала она. – Манли будет искать меня.

– О да, – согласился Кристофер. – Полагаю, многие сгорают от желания рассказать ему о нас, Элизабет. Пойдем, я провожу тебя.

Элизабет подошла к нему и приняла предложенную ей руку. Когда они вышли из маленькой гостиной и стали подниматься по лестнице, девушка вдруг вспомнила, как они с Кристофером бежали к морю, он позволил ей вырваться вперед, затем догнал, подхватил на руки и хотел бросить в воду.

Джон и Мартин стояли с лордом Пулом, когда Кристофер вернулся с Элизабет в бальный зал. Лорд Пул был крайне недоволен возвращением ее первого мужа и боялся возможного скандала – ведь Элизабет с Кристофером почти на полчаса исчезли из его поля зрения.

Элизабет немного побледнела, но держалась уверенно, с одобрением отметил про себя Джон. Кристофер плотно сжал губы. Он сильно изменился. Но ведь они все изменились. Джон познал все ужасы и тяготы войны после стольких лет очарования карьерой военного. Казалось, что свадьба Элизабет и отказ Нэнси стать его женой были давным-давно.

Кристофер издалека поклонился и пошел дальше, не проронив ни слова. Джон потянул за рукав своего сводного брата и отвел его в сторону.

Элизабет смущенно посмотрела на лорда Пула.

– Он хотел поговорить со мной, – оправдывалась она. – Я не могла отказать ему в этом, я не хотела скандала, Манли.

– Это очень неосмотрительно с вашей стороны, Элизабет, – выговаривал Пул, стараясь не хмуриться на виду у всех.

– Да, – согласилась она.

– Вы должны понимать, что поставили меня в глупое положение, удалившись со своим бывшим мужем, – продолжал он.

– Простите меня, Манли. – Она прикоснулась к его рукаву. – Он только что вернулся в Англию и хочет видеть Кристину.

– Об этом не может быть и речи, – ответил Манли . – Он больше не имеет никаких прав ни на вас, ни на вашего ребенка.

– Он – ее отец, – заговорила Элизабет. – Я обещала завтра взять девочку в Гайд-парк, чтобы он мог увидеть ее. Это будет только один раз. Я постараюсь убедить его, что этого достаточно.

– Я тоже так считаю, – побагровев, ответил Манли. – Как только мы поженимся, Элизабет, Кристина будет под моим покровительством, я не потерплю никакого вмешательства со стороны Тревельяна.

– Вам не стоит беспокоиться об этом, – сказала Элизабет. – Он скоро возвращается в Пенхэллоу.

– Пенхэллоу? – удивился Манли. – Это в Девоншире?

– Да.

– Еще лучше, – обрадовался Манли. – Это очень далеко. Я бы хотел избежать завтрашней встречи, Элизабет. Было бы лучше, если бы вы сначала посоветовались со мной. Но о других встречах не может быть и речи.

– Их больше не будет, – согласилась Элизабет. – Но она его дочь, Манли. Я подумала, что будет справедливо позволить ему один раз увидеть ее.

– Пойдите потанцуйте, – перебил он. – Мы не должны показывать, что расстроены этим событием.

– Хорошо, – с улыбкой ответила она.

– Пойдем отсюда, – сказал Джон Мартину. – Неужели ты собираешься оставаться здесь до конца и скучать?

– Но Лиззи… – начал было Мартин.

– Она обручена с Пулом и должна быть с ним, – перебил Джон. – Появление Кристофера немного выбило ее из колеи. Но она сама разберется с Пулом. Похоже, теперь она крепко стоит на ногах. Мне это нравится. Ведь это ты помог ей, Мартин?

– На это ушло много времени, – согласился Мартин. – Но долгое пребывание в Кингстоне, когда она наконец почувствовала себя там хозяйкой, придало ей уверенности. Она хорошо справилась.

–  И ты тоже, – добавил Джон. – Это было полное самопожертвование, Мартин, ты столько лет провел с ней.

– Когда речь идет о Лиззи, не может быть никакого самопожертвования, – ответил Мартин.

– Ну так мы идем? – спросил Джон. После неожиданной встречи с Нэнси он потерял всякое желание глазеть на новых красавиц, которых впервые вывезли в свет. Он был в дурном настроении. – Может, поищем других развлечений?

Мартин приподнял брови, но не стал возражать. Вскоре оба брата стояли на улице, ожидая, когда подадут их экипаж.

– Куда отправимся? – спросил Джон.

– К женщинам? – предложил Мартин.

– Мне совсем не хочется оказаться в каком- нибудь салоне. Куда еще можно отправиться?

– Это зависит от твоего вкуса. – Мартин с беспокойством посмотрел на него. – Ты хочешь простой вечеринки или предпочтешь нечто более возбуждающее?

– Например? – Джон отступил в сторону, когда подали чей-то экипаж, в который мужчина посадил женщину, а потом сел туда сам.

Мартин пожал плечами.

– Ну, молоденькие девушки или мальчики, – заговорил он. – Может, и то и другое. А может, немного жестокости для возбуждения?

– Извращения? – Джон с интересом взглянул на Мартина. – И насилие тоже? И ты знаешь, где можно найти такие развлечения, Мартин? А ты сам пробовал это?

– Я только знаю, где все это можно найти, – уточнил Мартин. – Имеющий уши многое может услышать. Я отвезу тебя, куда ты захочешь. А сам я предпочитаю нечто более простое и традиционное.

Джон хмыкнул.

–  Надеюсь, не слишком простое и обыденное, – вырвалось у него. – Отвези меня туда, где есть хорошенькие

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату